Portail comorien/français

-titi petit.
-titi petit.
-trahafu propre.
-trahafu propre.
-trembwavu mou; tendre;
-trembwavu mou; tendre;
-tronga gros; gras;
-tronga gros; gras;
-trupu pur; vide;
-trupu pur; vide;
-tsala mince.
-tsala mince.
-tsaya mince.
-tsaya mince.
-tukufu noble.
-tukufu noble.
taa lampe.
taa lampe.
taaɓiha (u-) souffrir.
taaɓiha (u-) souffrir.
taâɓu problème.
taâɓu problème.
taarifa bulletin.
taarifa bulletin.
taarifa ya habari Pl. taarifa za habari. bulletin d'information.
taarifa ya habari Pl. taarifa za habari. bulletin d'information.
taɓiri rêve.
taɓiri rêve.
taɓisha (u-) embêter.
taɓisha (u-) embêter.
taɓu (u-) encemencer.
taɓu (u-) encemencer.
taɓuta Pl. mataɓuta. monument.
taɓuta Pl. mataɓuta. monument.
tadjiri Pl. matadjiri. riche (pers.).
tadjiri Pl. matadjiri. riche (pers.).
tadjirisha (u-) enrichir.
tadjirisha (u-) enrichir.
tafadhali s'il vous plaît.
tafadhali s'il vous plaît.
tafadhwali ! s'il vous plaît.
tafadhwali ! s'il vous plaît.
tafadhwali (u-) supplier.
tafadhwali (u-) supplier.
tafauti différent; différence;
tafauti différent; différence;
tafautisha (u-) différencier.
tafautisha (u-) différencier.
tafiti (u-) rechercher (analyser).
tafiti (u-) rechercher (analyser).
tafsiri (u-) traduire.
tafsiri (u-) traduire.
tahadhari (u-) attention (faire -).
tahadhari (u-) attention (faire -).
tahadharisha (u-) prévenir.
tahadharisha (u-) prévenir.
tahalili requiem.
tahalili requiem.
tahaludhi ambiguïté.
tahaludhi ambiguïté.
tahani (u-) mixer.
tahani (u-) mixer.
tahayari (u-) aigrir (s'-).
tahayari (u-) aigrir (s'-).
takaɓali (u-) exaucer.
takaɓali (u-) exaucer.
takriban environ; presque;
takriban environ; presque;
taksi Pl. mataksi. taxi.
taksi Pl. mataksi. taxi.
takwimu calendrier.
takwimu calendrier.
tale Pl. matale. arrogant.
tale Pl. matale. arrogant.
tama espoir.
tama espoir.
tamam absolument.
tamam absolument.
tamani (u-) desirer.
tamani (u-) desirer.
tamania (u-) offrir; dédier;
tamania (u-) offrir; dédier;
tamati Pl. matamati. tomate.
tamati Pl. matamati. tomate.
tamko Pl. matamko. mot.
tamko Pl. matamko. mot.
tamkua (u-) décider (se -); décider (se -);
tamkua (u-) décider (se -); décider (se -);
tamu délice.
tamu délice.
tanaɓahi (u-) constater.
tanaɓahi (u-) constater.
tanga (u-) flâner.
tanga (u-) flâner.
tangazo Pl. matangazo. diffusion.
tangazo Pl. matangazo. diffusion.
tapala (u-) agoniser (en s'agitant de tout son corps); ballotter (se -); surmener (se -);
tapala (u-) agoniser (en s'agitant de tout son corps); ballotter (se -); surmener (se -);
tara (u-) rater.
tara (u-) rater.
taradja escalier.
taradja escalier.
taradjamu (u-) traduire.
taradjamu (u-) traduire.
taradudi doute.
taradudi doute.
taratibu solution; régulièrement;
taratibu solution; régulièrement;
tarehe date.
tarehe date.
tarehi histoire (l'-).
tarehi histoire (l'-).
tari Pl. matari. tambour.
tari Pl. matari. tambour.
tartibisha (u-) solutionner.
tartibisha (u-) solutionner.
taruha (u-) épanouir (s'-).
taruha (u-) épanouir (s'-).
tarumbeta Pl. matarumbeta. clairon; trompette;
tarumbeta Pl. matarumbeta. clairon; trompette;
tarumu (u-) diriger; commander;
tarumu (u-) diriger; commander;
tarundru Pl. matarundru. caméléon.
tarundru Pl. matarundru. caméléon.
tasa Pl. matasa. poèle.
tasa Pl. matasa. poèle.
tasbihi chapelet.
tasbihi chapelet.
taswaɗaki (u-) offrandes (faire des -).
taswaɗaki (u-) offrandes (faire des -).
tawakali (u-) préférer; opter;
tawakali (u-) préférer; opter;
tawalia (u-) administrer; coloniser;
tawalia (u-) administrer; coloniser;
tawaza (u-) ablutions (faire ses -).
tawaza (u-) ablutions (faire ses -).
taya ampoule.
taya ampoule.
tayari prêt.
tayari prêt.
tayarisha (u-) préparer.
tayarisha (u-) préparer.
tegemea (u-) dépendre de.
tegemea (u-) dépendre de.
tekeleza (u-) prononcer.
tekeleza (u-) prononcer.
temɓea (u-) promener (se -).
temɓea (u-) promener (se -).
tere Pl. matere. goutte.
tere Pl. matere. goutte.
teresa (u-) aplatir; terrasser;
teresa (u-) aplatir; terrasser;
tereste électricité.
tereste électricité.
teza (u-) jouer.
teza (u-) jouer.
thalathini trente.
thalathini trente.
thamani valeur; prix;
thamani valeur; prix;
thamanini quatre-vingt.
thamanini quatre-vingt.
thawaɓu récompence divin.
thawaɓu récompence divin.
theluthi un tiers.
theluthi un tiers.
thiɓitisha (u-) exposer.
thiɓitisha (u-) exposer.
thuma trop; tellement;
thuma trop; tellement;
thumuni huitième (un -).
thumuni huitième (un -).
tiɓaku tabac (feuille).
tiɓaku tabac (feuille).
timiza (u-) terminer.
timiza (u-) terminer.
timu (u-) fini; complet (être -);
timu (u-) fini; complet (être -);
tini Pl. matini. figue.
tini Pl. matini. figue.
tirmosi thermos.
tirmosi thermos.
toa (u-) retirer; enlever; sortir;
toa (u-) retirer; enlever; sortir;
tofauti différence.
tofauti différence.
tondoa (u-) morceler.
tondoa (u-) morceler.
torea (u-) défier.
torea (u-) défier.
tosa (u-) saluer.
tosa (u-) saluer.
tosha (u-) suffire; être suffisant;
tosha (u-) suffire; être suffisant;
tosheza (u-) vivre (faire -).
tosheza (u-) vivre (faire -).
tra (hu-) verser.
tra (hu-) verser.
trafunya (u-) croquer.
trafunya (u-) croquer.
traka Pl. matraka. bien (matériel).
traka Pl. matraka. bien (matériel).
traku Pl. matraku. couvercle de marmite.
traku Pl. matraku. couvercle de marmite.
trala (u-) sauver (se -).
trala (u-) sauver (se -).
trama Pl. marama. maïs.
trama Pl. marama. maïs.
trambu Pl. marambu. mille pattes.
trambu Pl. marambu. mille pattes.
trambwi piège; scolopendre;
trambwi piège; scolopendre;
tramɓa Pl. maramɓa. taillis.
tramɓa Pl. maramɓa. taillis.
tranga Pl. maranga. voile (de bateau).
tranga Pl. maranga. voile (de bateau).
trangaza (u-) émettre; éditer;
trangaza (u-) émettre; éditer;
trango Pl. marango. citrouille.
trango Pl. marango. citrouille.
trarayo va-et-vient.
trarayo va-et-vient.
traru trois.
traru trois.
trasi Pl. matrasi. matinée.
trasi Pl. matrasi. matinée.
tratra (u-) embrouiller; tromper;
tratra (u-) embrouiller; tromper;
tratrua (u-) démêler.
tratrua (u-) démêler.
traua (u-) démonter.
traua (u-) démonter.
travu Pl. maravu. joue (partie du visage).
travu Pl. maravu. joue (partie du visage).
trawa Pl. marawa. corbeille.
trawa Pl. marawa. corbeille.
trawa (u-) fuir.
trawa (u-) fuir.
traya Pl. maraya. nid; tanière;
traya Pl. maraya. nid; tanière;
traza (u-) sauver (qqun).
traza (u-) sauver (qqun).
trenda (u-) grandir.
trenda (u-) grandir.
trendra (u-) grandir.
trendra (u-) grandir.
trenɗe (u-) devancer; se mettre en tête;
trenɗe (u-) devancer; se mettre en tête;
trenɗea (u-) devancer.
trenɗea (u-) devancer.
trenga Pl. marenga. hanche.
trenga Pl. marenga. hanche.
trengwe Pl. marengwe. public.
trengwe Pl. marengwe. public.
treshelea (u-) réuni (être -).
treshelea (u-) réuni (être -).
tria (u-) mettre.
tria (u-) mettre.
triha (u-) couler.
triha (u-) couler.
triki melon.
triki melon.
trilwa (u-) être mis.
trilwa (u-) être mis.
trindri Pl. marindri. bananier.
trindri Pl. marindri. bananier.
trinɗi Pl. marinɗi. bananier.
trinɗi Pl. marinɗi. bananier.
trini quoi.
trini quoi.
trone Pl. matrone. goutte.
trone Pl. matrone. goutte.
trongo Pl. marongo. ronflement.
trongo Pl. marongo. ronflement.
trongoza (u-) draguer.
trongoza (u-) draguer.
trotro terre; saleté;
trotro terre; saleté;
trovi banane verte.
trovi banane verte.
truhu Pl. maruhu. ampoule (aux mains).
truhu Pl. maruhu. ampoule (aux mains).
truju nombril.
truju nombril.
trulia (u-) calme (être -).
trulia (u-) calme (être -).
truliya (u-) calmer (se -).
truliya (u-) calmer (se -).
truliza (u-) apaiser; calmer (tr.);
truliza (u-) apaiser; calmer (tr.);
trumbo Pl. marumbo. intestin; entrailles;
trumbo Pl. marumbo. intestin; entrailles;
trumidzo Pl. matrumidzo. demande en mariage.
trumidzo Pl. matrumidzo. demande en mariage.
trundra Pl. marundra. orange.
trundra Pl. marundra. orange.
trundru Pl. marundru. cage.
trundru Pl. marundru. cage.
trunɗa Pl. marunɗa. orange.
trunɗa Pl. marunɗa. orange.
trunga (u-) créer; inventer;
trunga (u-) créer; inventer;
trunku Pl. marunku. herbe; buisson;
trunku Pl. marunku. herbe; buisson;
truntru Pl. maruntru. nombril.
truntru Pl. maruntru. nombril.
truru Pl. matruru. beau; belle;
truru Pl. matruru. beau; belle;
trusa (u-) mener un troupeau.
trusa (u-) mener un troupeau.
tsaha Pl. matsaha. déchet; ordure;
tsaha Pl. matsaha. déchet; ordure;
tsaha (u-) chercher; vouloir;
tsaha (u-) chercher; vouloir;
tsahu repas avant le début du jeûne.
tsahu repas avant le début du jeûne.
tsahua (u-) choisir.
tsahua (u-) choisir.
tsahulia (u-) choisir pour.
tsahulia (u-) choisir pour.
tsahulwa (u-) être choisi.
tsahulwa (u-) être choisi.
tsambusa (u-) rincer.
tsambusa (u-) rincer.
tsamɓalia (u-) répandre (se -).
tsamɓalia (u-) répandre (se -).
tsamɓaza (u-) éparpiller.
tsamɓaza (u-) éparpiller.
tsamɓua (u-) rincer.
tsamɓua (u-) rincer.
tsami me voici.
tsami me voici.
tsampua (u-) gaspiller.
tsampua (u-) gaspiller.
tsana (u-) peigner.
tsana (u-) peigner.
tsandzi Pl. matsandzi. lentille.
tsandzi Pl. matsandzi. lentille.
tsanga (u-) cotiser.
tsanga (u-) cotiser.
tsanganya (u-) assembler; regrouper;
tsanganya (u-) assembler; regrouper;
tsano cinq.
tsano cinq.
tsantsaua (u-) analyser.
tsantsaua (u-) analyser.
tsanyu vous voici.
tsanyu vous voici.
tsapvuha (u-) jouer.
tsapvuha (u-) jouer.
tsapvuho Pl. matsapvuho. jouet.
tsapvuho Pl. matsapvuho. jouet.
tsasi nous voici.
tsasi nous voici.
tsatsaya (u-) cacher (se -).
tsatsaya (u-) cacher (se -).
tsatsi Pl. matsatsi. étincelle.
tsatsi Pl. matsatsi. étincelle.
tsaua (u-) opter.
tsaua (u-) opter.
tsawe te voici.
tsawe te voici.
tsawo les voici.
tsawo les voici.
tsaye le voici; la voici;
tsaye le voici; la voici;
tseha (u-) rire (verbe).
tseha (u-) rire (verbe).
tseheza (u-) boiter.
tseheza (u-) boiter.
tselesa (u-) accoupler (faire s'-).
tselesa (u-) accoupler (faire s'-).
tseleya (u-) accoupler (s'-).
tseleya (u-) accoupler (s'-).
tsena encore.
tsena encore.
tsendza (u-) dépasser.
tsendza (u-) dépasser.
tsenga (u-) explorer.
tsenga (u-) explorer.
tsengelea (u-) approcher; approcher (s'-);
tsengelea (u-) approcher; approcher (s'-);
tsentsemea (u-) précipiter (se -).
tsentsemea (u-) précipiter (se -).
tsentsemha (u-) fondre (intr.).
tsentsemha (u-) fondre (intr.).
tsepva (u-) vanner.
tsepva (u-) vanner.
tsera (u-) écraser.
tsera (u-) écraser.
tseshea (u-) rire de; moquer de (se-);
tseshea (u-) rire de; moquer de (se-);
tseya (u-) saillir.
tseya (u-) saillir.
tshipu tais-toi !.
tshipu tais-toi !.
tsi n'est pas; pays; sourcil;
tsi n'est pas; pays; sourcil;
tsihitsa (u-) visser (manière de tourner qqch).
tsihitsa (u-) visser (manière de tourner qqch).
tsimɓia (u-) enfouir; enfoncer;
tsimɓia (u-) enfouir; enfoncer;
tsimɓiza (u-) envers (mettre à l'-).
tsimɓiza (u-) envers (mettre à l'-).
tsindza (u-) trancher; couper;
tsindza (u-) trancher; couper;
tsinzi sommeil.
tsinzi sommeil.
tsoa (u-) rater.
tsoa (u-) rater.
tsohoa (u-) pêcher (poisson).
tsohoa (u-) pêcher (poisson).
tsoma (u-) somnoler.
tsoma (u-) somnoler.
tsomɓeha (u-) pendre.
tsomɓeha (u-) pendre.
tsomoa (u-) avorter.
tsomoa (u-) avorter.
tsondza (u-) sucer.
tsondza (u-) sucer.
tsonga (u-) provoquer.
tsonga (u-) provoquer.
tsongeza (u-) provoquer (causer).
tsongeza (u-) provoquer (causer).
tsongoa (u-) tailler en pointe.
tsongoa (u-) tailler en pointe.
tsotsa (u-) percer; trouer;
tsotsa (u-) percer; trouer;
tsoza (u-) priver (qqun).
tsoza (u-) priver (qqun).
tsozi Pl. matsozi. larmoyant.
tsozi Pl. matsozi. larmoyant.
tsua (u-) déshabiller (se -).
tsua (u-) déshabiller (se -).
tsudja (u-) filtrer.
tsudja (u-) filtrer.
tsuha (u-) agiter (tr.).
tsuha (u-) agiter (tr.).
tsumu ramadan; jeûne;
tsumu ramadan; jeûne;
tsuna (u-) dépecer.
tsuna (u-) dépecer.
tsundjia (u-) zyeuter (regarder à l'insu).
tsundjia (u-) zyeuter (regarder à l'insu).
tsunga (u-) nager; élever (animaux);
tsunga (u-) nager; élever (animaux);
tsungua (u-) choisir.
tsungua (u-) choisir.
tsutsia (u-) chantonner; chanter une berceuse;
tsutsia (u-) chantonner; chanter une berceuse;
tsutsua (u-) chatouiller.
tsutsua (u-) chatouiller.
tsutsuhu Pl. matsutsuhu. fourmi.
tsutsuhu Pl. matsutsuhu. fourmi.
tsuusa (u-) égoutter.
tsuusa (u-) égoutter.
tswa (hu-) coucher (se -) (soleil); disparaître;
tswa (hu-) coucher (se -) (soleil); disparaître;
tswa (u-) coucher (se -) (soleil; lune);
tswa (u-) coucher (se -) (soleil; lune);
tu seulement.
tu seulement.
tubu (u-) repentir (se -).
tubu (u-) repentir (se -).
tuhuma soupçon.
tuhuma soupçon.
tuhumu (u-) soupçonner.
tuhumu (u-) soupçonner.
tukia (u-) déplaire à.
tukia (u-) déplaire à.
tukiza (u-) dégouter (qqun).
tukiza (u-) dégouter (qqun).
tukulia (u-) tolérer.
tukulia (u-) tolérer.
tukuza (u-) promouvoir; honorer; glorifier;
tukuza (u-) promouvoir; honorer; glorifier;
tuma (u-) économiser.
tuma (u-) économiser.
tumɓa (u-) excéder (dépasser).
tumɓa (u-) excéder (dépasser).
tumɓa mpaka (u-) surpasser ("dépasser la limite").
tumɓa mpaka (u-) surpasser ("dépasser la limite").
tumo Pl. matumo. épargne.
tumo Pl. matumo. épargne.
tunda (u-) surveiller.
tunda (u-) surveiller.
turuku (u-) accepter (en dépit de).
turuku (u-) accepter (en dépit de).
tuswini quatre-vingt-dix.
tuswini quatre-vingt-dix.
tutuɓia (u-) dorloter.
tutuɓia (u-) dorloter.
twaa fidèle; obéissant;
twaa fidèle; obéissant;
twaɓia comportement; manières de qqun;
twaɓia comportement; manières de qqun;
twaɓiɓu Pl. matwaɓiɓu. docteur; médecin;
twaɓiɓu Pl. matwaɓiɓu. docteur; médecin;
twahariha (u-) innocent (être -).
twahariha (u-) innocent (être -).
twahiri (u-) circoncire.
twahiri (u-) circoncire.
twaifa Pl. matwaifa. nation.
twaifa Pl. matwaifa. nation.
twaifisha (u-) nationaliser.
twaifisha (u-) nationaliser.
twalaka divorce.
twalaka divorce.
twalaki (u-) répudier; divorcer (homme);
twalaki (u-) répudier; divorcer (homme);
twalii (u-) étudier.
twalii (u-) étudier.
twamaya espoir.
twamaya espoir.
twamaya (u-) confiance (faire -).
twamaya (u-) confiance (faire -).
twarab Genre musical de sonorité arabe et africaine . (litt. "joie par la musique" en arabe).
twarab Genre musical de sonorité arabe et africaine . (litt. "joie par la musique" en arabe).
twauni famine.
twauni famine.
twausi paon.
twausi paon.
twaza Pl. matwaza. cymbale.
twaza Pl. matwaza. cymbale.
twiî (u-) obéir.
twiî (u-) obéir.
Cl. classe | -xxx mot accordable | Nouvelle entrée ou entrée récemment modifiée | shiMaore (mahorais) | shiMwali (mohélien) | shiNdzuani (anjouanais) | shiNgazidja (grd-comorien) | shiKomori (dans tous les dialectes) |
Portail comorien/français
Consultez
Améliorez le dictionnaire
Éditer un code

Vérifier que le mot que vous proposez n'est pas déjà dans le dictionnaire

Besoin d'aide ?
Voici la liste des codes à compléter
motKm=Mot à améliorer *
ou
nvMotKm=Nouveau mot *
formKm=comorien de forme ✧|✽|▲|◼|●
ctxKm=context
defKm=définition
plurKm=pluriel
tradFr=traduction en français
termVerbKm=terminaison du verbe
ex=phrase d'exemple en shiMaore
ex=phrase d'exemple en shiMwali
ex=phrase d'exemple en shiNdzuani
ex=phrase d'exemple en shiNgazidja
exTradFr=exemples traduits en français
catKm=catégorie(s) comorienne(s)
catFr=catégorie(s) française(s)
Comment contribuer à l'amélioration du dictionnaire ?
Si vous n'utilisez pas l'éditeur de code d'amélioration,
- Remplacer ce qui est après le signe égal par votre suggestion
- Utiliser le code motKm pour améliorer un mot existant, ou nvMotKm pour suggérer un nouveau. Ce sont les seuls champs obligatoires
- Mettre NULL si vous pensez que la valeur du code est erronée
- Copiez et envoyez les codes dans les espaces dédiés

Voir un exemple
Exemple avec le mot [GARI]
motKm=gari ou nvMotKm=gari, s'il s'agit d'un nouveau mot
formKm=●
defKm=Shomɓo sha upvahiza wandru hau mba hindru
plurKm=magari
tradFr=voiture, véhicule
ex=Imeli iyo gari la uenɗresa ɓaharini
ex=Imeli iyo gari la huenɗresa ɓaharini
ex=Emeli iyo gari la uenɗesa ɓaharini
exTradFr=Le bateau est un véhicule qui se conduit sur l'eau
catKm=nom
catFr=nom

Améliorer le mot du jour
Voir les règles de lecture
Ɓ se prononce comme ɓirika. Implosif, se prononce en inspirant l'air
Ɗ comme ɗuli. Implosif, se prononce en inspirant l'air
C comme caoutchouc
E comme vérité
U comme hibou
H comme en anglais Hello
R comme en espagnole Pero
S toujours comme Se
DH comme en anglais This
DR comme en anglais Dream
Ny comme Araignée
Pv comme en esppagnole Saber (entre "v" et "b")
Sh comme Chat
Th comme en anglais Thank you
Tr comme en anglais Tree

Les suites de voyelles
Toutes les suites de voyelles doivent être prononcées.
ai, ea, ia, io se prononcent a(y)i, e(y)a, i(y)a, i(y)o, avec un Y intervocalique comme dans maïs

ao, eu, ua se prononcent a(w)o, e(w)u, u(w)a, avec un W intervocalique comme dans baobab

Les voyelles nasalisées
â, ê, î, ô, û se prononcent an, en, in, on, un
L'affichage
Cl. Classe 
 Formes verbales 
 Context   Définition 
 Exemples en comorien 
 Exemple traduit en français 
Traduction en français 
Les formes du comorien
Cl. Classe 
-xxx mot accordable 
Modification récente
shiMaore (mahorais)
shiMwali (mohélien)
shiNdzuani (anjouanais)
shiNgazidja (grd-comorien)
shiKomori (dans tous les dialectes)