Portail comorien/français

-hodari agile; fort; intelligent; habile;
-hodari agile; fort; intelligent; habile;
-hu- te; t';
-hu- te; t';
-huhuru solide; raide;
-huhuru solide; raide;
-huu grand; âge;
-huu grand; âge;
ha par; au moyen de; chez; de façon; de manière;
ha par; au moyen de; chez; de façon; de manière;
ha dharba brusquement.
ha dharba brusquement.
ha djimla en somme.
ha djimla en somme.
ha ghafla brusquement.
ha ghafla brusquement.
ha haraka en vitesse.
ha haraka en vitesse.
ha mbapvi doucement.
ha mbapvi doucement.
ha msinaɗi sérieusement.
ha msinaɗi sérieusement.
ha mwemweu progressivement (petit à petit.).
ha mwemweu progressivement (petit à petit.).
ha siɓaɓu à cause.
ha siɓaɓu à cause.
ha ukamilifu entièrement.
ha ukamilifu entièrement.
ha unanufu clairement.
ha unanufu clairement.
ha upesi rapidement.
ha upesi rapidement.
ha upolevu lentement.
ha upolevu lentement.
haɓa ? pourquoi ?.
haɓa ? pourquoi ?.
haɓari nouvelle; information; affaire;
haɓari nouvelle; information; affaire;
haɓisi Pellicules (capillaire).
haɓisi Pellicules (capillaire).
hadhwara réception; cérémonie;
hadhwara réception; cérémonie;
hadja besoin.
hadja besoin.
haɗaya (u-) embobiner (qqun).
haɗaya (u-) embobiner (qqun).
haɗi torture; condamnation;
haɗi torture; condamnation;
haɗi (u-) torturer; condamner;
haɗi (u-) torturer; condamner;
haɗile rosée.
haɗile rosée.
haɗisi Pl. mahadisi. histoire; récit;
haɗisi Pl. mahadisi. histoire; récit;
haɗisi (u-) raconter; discuter;
haɗisi (u-) raconter; discuter;
Haɗithi Hadiths (actes et paroles du Prophète).
Haɗithi Hadiths (actes et paroles du Prophète).
hafani linceul.
hafani linceul.
hafiliha (u-) affolé (être -).
hafiliha (u-) affolé (être -).
hafula surprise.
hafula surprise.
haha (u-) moisir.
haha (u-) moisir.
hahe chez lui; chez elle;
hahe chez lui; chez elle;
haho chez toi.
haho chez toi.
hai vivant.
hai vivant.
haina chaque.
haina chaque.
hairi bien; bonheur; grâce divine;
hairi bien; bonheur; grâce divine;
hakamu malédiction.
hakamu malédiction.
haki droit; justice;
haki droit; justice;
hakika certitude.
hakika certitude.
hakikisha (u-) certifier; prouver;
hakikisha (u-) certifier; prouver;
hakimu Pl. mahakimu. juge suppléant.
hakimu Pl. mahakimu. juge suppléant.
hala scorpion.
hala scorpion.
hala (u-) étaler.
hala (u-) étaler.
halafu alors; puis;
halafu alors; puis;
halala attention.
halala attention.
halali permis; légitime; pur;
halali permis; légitime; pur;
halatwi erreur.
halatwi erreur.
hale conte; longtemps (il y a -);
hale conte; longtemps (il y a -);
hali qualité (état); circonstance; cher; situation;
hali qualité (état); circonstance; cher; situation;
halipva (u-) durcir (intr.).
halipva (u-) durcir (intr.).
halisi particulièrement; très; vraiment;
halisi particulièrement; très; vraiment;
haluwa bonbon; friandise;
haluwa bonbon; friandise;
hama comme.
hama comme.
hama (u-) demenager; extraire (liquide); traire;
hama (u-) demenager; extraire (liquide); traire;
hamaki colère.
hamaki colère.
hamakisha (u-) énerver (qqun).
hamakisha (u-) énerver (qqun).
hami toile écrue.
hami toile écrue.
hamili grossesse.
hamili grossesse.
hamisi (u-) ranger.
hamisi (u-) ranger.
hammwa (u-) essorer; têter;
hammwa (u-) essorer; têter;
hamsa (u-) allaiter.
hamsa (u-) allaiter.
hamsini cinquante.
hamsini cinquante.
hamu souci; tristesse; chagrin;
hamu souci; tristesse; chagrin;
hana (u-) nier.
hana (u-) nier.
hanale maquereau.
hanale maquereau.
handza (u-) faire évaporer.
handza (u-) faire évaporer.
hanɗa (u-) masser.
hanɗa (u-) masser.
hanɗani premièrement.
hanɗani premièrement.
hanga (u-) évaporer (s'-).
hanga (u-) évaporer (s'-).
hangu chez moi.
hangu chez moi.
hanithi effeminé.
hanithi effeminé.
hanyo bouche; gueule;
hanyo bouche; gueule;
hanyu chez vous.
hanyu chez vous.
hanywa bouche.
hanywa bouche.
haraka (u-) faire vite.
haraka (u-) faire vite.
haraka! vite!; rapidement;
haraka! vite!; rapidement;
harakisha (u-) accélérer.
harakisha (u-) accélérer.
haramu interdit (divin); illicite; illégitime;
haramu interdit (divin); illicite; illégitime;
harara crainte; angoisse;
harara crainte; angoisse;
haraya (u-) refuser.
haraya (u-) refuser.
haraza (u-) interdire.
haraza (u-) interdire.
hari centre; sueur; chaleur; transpiration; milieu;
hari centre; sueur; chaleur; transpiration; milieu;
harimwa dans; au milieu de;
harimwa dans; au milieu de;
hariri soie.
hariri soie.
harufu parfum; odeur; lettre (de l'alphabet);
harufu parfum; odeur; lettre (de l'alphabet);
harusi mariage.
harusi mariage.
hasara ravages.
hasara ravages.
hashiri vigilant.
hashiri vigilant.
hashua (u-) arracher énergiquement.
hashua (u-) arracher énergiquement.
hasiɓu (u-) compter; calculer;
hasiɓu (u-) compter; calculer;
hasira colère.
hasira colère.
haswa essentiellement; surtout; spécialement;
haswa essentiellement; surtout; spécialement;
hata jusqu'à; zéro; rien;
hata jusqu'à; zéro; rien;
hatru chez nous.
hatru chez nous.
hatwari danger.
hatwari danger.
hatwi écriture.
hatwi écriture.
haua (u-) tourner.
haua (u-) tourner.
hauli commémoration.
hauli commémoration.
havi où.
havi où.
hawa air (atmosphère).
hawa air (atmosphère).
hawadji cumin.
hawadji cumin.
hawara amant(e).
hawara amant(e).
hawo chez eux; chez elles;
hawo chez eux; chez elles;
haya honte; pudeur;
haya honte; pudeur;
hayati vie (fait de vivre).
hayati vie (fait de vivre).
hayi vivant.
hayi vivant.
hazi travail.
hazi travail.
hazina trésor.
hazina trésor.
heana (u-) faire l'amour.
heana (u-) faire l'amour.
hela (u-) mesurer.
hela (u-) mesurer.
hele ondes.
hele ondes.
hema tente.
hema tente.
hendza (u-) hanter.
hendza (u-) hanter.
hendziwa (u-) hanté (être -).
hendziwa (u-) hanté (être -).
hetsi (u-) déposer; laisser;
hetsi (u-) déposer; laisser;
hetsiwa (u-) être déposé.
hetsiwa (u-) être déposé.
heya (u-) monter.
heya (u-) monter.
heza (u-) chanter; hisser;
heza (u-) chanter; hisser;
hiana tromperie.
hiana tromperie.
hiari choix.
hiari choix.
hiɓa (u-) voler.
hiɓa (u-) voler.
hidza obscurité.
hidza obscurité.
hiɗaya Pl. ziɗaya. don; donation;
hiɗaya Pl. ziɗaya. don; donation;
hiɗwa Pl. ziɗwa. insulte.
hiɗwa Pl. ziɗwa. insulte.
hila caprice; ruse;
hila caprice; ruse;
hiliɓu (u-) séduire; berner;
hiliɓu (u-) séduire; berner;
hiliki cardamone.
hiliki cardamone.
hima (u-) dresser (se -); lever (se -);
hima (u-) dresser (se -); lever (se -);
himba (u-) chanter.
himba (u-) chanter.
himiɗia (u-) invoquer.
himiɗia (u-) invoquer.
himilia (u-) soutenir (qqun).
himilia (u-) soutenir (qqun).
himisa (u-) maintenir debout.
himisa (u-) maintenir debout.
hindri ? quoi ?.
hindri ? quoi ?.
hindru Pl. zindru. chose; objet;
hindru Pl. zindru. chose; objet;
hini (u-) tromper (qqun).
hini (u-) tromper (qqun).
hira (u-) appeler.
hira (u-) appeler.
hiri Pl. ziri. chaise.
hiri Pl. ziri. chaise.
hirimu génération.
hirimu génération.
hiriwa (u-) appeler (s' -).
hiriwa (u-) appeler (s' -).
hirizi amulette.
hirizi amulette.
hirwa (u-) être appelé (par qq'un).
hirwa (u-) être appelé (par qq'un).
hisa (u-) finir.
hisa (u-) finir.
hisaɓu compte; calcul;
hisaɓu compte; calcul;
hishima réputation.
hishima réputation.
hisi conscience.
hisi conscience.
hisi (u-) conscient (être -).
hisi (u-) conscient (être -).
hitswa Pl. zitswa. tête.
hitswa Pl. zitswa. tête.
ho- à; au;
ho- à; au;
hoa (u-) laver (se -).
hoa (u-) laver (se -).
hoɓoa (u-) décrocher; briser;
hoɓoa (u-) décrocher; briser;
hodi ! puis-je entrer.
hodi ! puis-je entrer.
hodza (u-) faire mal; blesser;
hodza (u-) faire mal; blesser;
hofu chaussette; capote (préservatif);
hofu chaussette; capote (préservatif);
hoha (u-) griller (faire -).
hoha (u-) griller (faire -).
hohora (u-) entraîner.
hohora (u-) entraîner.
holiho vu que.
holiho vu que.
homa fièvre.
homa fièvre.
homa (u-) attarder (s'-); être en retard;
homa (u-) attarder (s'-); être en retard;
homɓa (u-) lécher.
homɓa (u-) lécher.
homesa (u-) retarder.
homesa (u-) retarder.
hondra (u-) maigrir.
hondra (u-) maigrir.
hondze campagne.
hondze campagne.
honɗa (u-) maigrir.
honɗa (u-) maigrir.
honyoha (u-) tordre.
honyoha (u-) tordre.
hora (u-) chauffer au soleil (se -); rêver;
hora (u-) chauffer au soleil (se -); rêver;
hosa (u-) laver (qq chose).
hosa (u-) laver (qq chose).
hoza (u-) faire mal (moralement).
hoza (u-) faire mal (moralement).
hua (u-) éplucher; pousser; grandir; peler;
hua (u-) éplucher; pousser; grandir; peler;
huba envie; tentation;
huba envie; tentation;
hudhuria (u-) présent (être -).
hudhuria (u-) présent (être -).
hudhurisha (u-) inviter.
hudhurisha (u-) inviter.
huɗu manque alimentaire (viande).
huɗu manque alimentaire (viande).
huɗumu (u-) préparer.
huɗumu (u-) préparer.
hugumanya (u-) rassembler.
hugumanya (u-) rassembler.
huhuraya (u-) durcir (intr.).
huhuraya (u-) durcir (intr.).
hukma jugement.
hukma jugement.
hukumu (u-) juger.
hukumu (u-) juger.
hula (u-) acheter.
hula (u-) acheter.
hule loin; là;
hule loin; là;
huluka tempérament (caract. de qqun).
huluka tempérament (caract. de qqun).
huma (u-) sécher.
huma (u-) sécher.
humiwa (u-) surpris (être -).
humiwa (u-) surpris (être -).
hundra (u-) trouver.
hundra (u-) trouver.
hundza (u-) balayer.
hundza (u-) balayer.
huntsanya (u-) réunir.
huntsanya (u-) réunir.
hunu par ici.
hunu par ici.
hunua (u-) déraciner.
hunua (u-) déraciner.
hupvia (u-) écoper (vider l'eau); raffler;
hupvia (u-) écoper (vider l'eau); raffler;
huraɓu ruine.
huraɓu ruine.
huru indépendant; libre;
huru indépendant; libre;
huruma décence.
huruma décence.
hushi soupir.
hushi soupir.
husi saison sèche.
husi saison sèche.
husu (u-) relatif à (être -); concerner;
husu (u-) relatif à (être -); concerner;
husuɗi (u-) envier.
husuɗi (u-) envier.
hususwan spécialement; notamment;
hususwan spécialement; notamment;
hutsia (u-) porter (un pagne).
hutsia (u-) porter (un pagne).
hutuɓa discours; prêche;
hutuɓa discours; prêche;
hutuɓu (u-) prêcher.
hutuɓu (u-) prêcher.
huvu moisissure.
huvu moisissure.
huwu Pl. mahuwu. forêt; campagne;
huwu Pl. mahuwu. forêt; campagne;
huyi (u-) secourir.
huyi (u-) secourir.
huzimu profondeur.
huzimu profondeur.
huzuni tristesse.
huzuni tristesse.
hwifadhwi (u-) préserver; proteger;
hwifadhwi (u-) préserver; proteger;
hwili polygamie.
hwili polygamie.
Cl. classe | -xxx mot accordable | Nouvelle entrée ou entrée récemment modifiée | shiMaore (mahorais) | shiMwali (mohélien) | shiNdzuani (anjouanais) | shiNgazidja (grd-comorien) | shiKomori (dans tous les dialectes) |
Portail comorien/français
Consultez
Améliorez le dictionnaire
Éditer un code

Vérifier que le mot que vous proposez n'est pas déjà dans le dictionnaire

Besoin d'aide ?
Voici la liste des codes à compléter
motKm=Mot à améliorer *
ou
nvMotKm=Nouveau mot *
formKm=comorien de forme ✧|✽|▲|◼|●
ctxKm=context
defKm=définition
plurKm=pluriel
tradFr=traduction en français
termVerbKm=terminaison du verbe
ex=phrase d'exemple en shiMaore
ex=phrase d'exemple en shiMwali
ex=phrase d'exemple en shiNdzuani
ex=phrase d'exemple en shiNgazidja
exTradFr=exemples traduits en français
catKm=catégorie(s) comorienne(s)
catFr=catégorie(s) française(s)
Comment contribuer à l'amélioration du dictionnaire ?
Si vous n'utilisez pas l'éditeur de code d'amélioration,
- Remplacer ce qui est après le signe égal par votre suggestion
- Utiliser le code motKm pour améliorer un mot existant, ou nvMotKm pour suggérer un nouveau. Ce sont les seuls champs obligatoires
- Mettre NULL si vous pensez que la valeur du code est erronée
- Copiez et envoyez les codes dans les espaces dédiés

Voir un exemple
Exemple avec le mot [GARI]
motKm=gari ou nvMotKm=gari, s'il s'agit d'un nouveau mot
formKm=●
defKm=Shomɓo sha upvahiza wandru hau mba hindru
plurKm=magari
tradFr=voiture, véhicule
ex=Imeli iyo gari la uenɗresa ɓaharini
ex=Imeli iyo gari la huenɗresa ɓaharini
ex=Emeli iyo gari la uenɗesa ɓaharini
exTradFr=Le bateau est un véhicule qui se conduit sur l'eau
catKm=nom
catFr=nom

Améliorer le mot du jour
Voir les règles de lecture
Ɓ se prononce comme ɓirika. Implosif, se prononce en inspirant l'air
Ɗ comme ɗuli. Implosif, se prononce en inspirant l'air
C comme caoutchouc
E comme vérité
U comme hibou
H comme en anglais Hello
R comme en espagnole Pero
S toujours comme Se
DH comme en anglais This
DR comme en anglais Dream
Ny comme Araignée
Pv comme en esppagnole Saber (entre "v" et "b")
Sh comme Chat
Th comme en anglais Thank you
Tr comme en anglais Tree

Les suites de voyelles
Toutes les suites de voyelles doivent être prononcées.
ai, ea, ia, io se prononcent a(y)i, e(y)a, i(y)a, i(y)o, avec un Y intervocalique comme dans maïs

ao, eu, ua se prononcent a(w)o, e(w)u, u(w)a, avec un W intervocalique comme dans baobab

Les voyelles nasalisées
â, ê, î, ô, û se prononcent an, en, in, on, un
L'affichage
Cl. Classe 
 Formes verbales 
 Context   Définition 
 Exemples en comorien 
 Exemple traduit en français 
Traduction en français 
Les formes du comorien
Cl. Classe 
-xxx mot accordable 
Modification récente
shiMaore (mahorais)
shiMwali (mohélien)
shiNdzuani (anjouanais)
shiNgazidja (grd-comorien)
shiKomori (dans tous les dialectes)