Portail comorien/français

fa Pl. mafa. caractère (d'une personne).
fa Pl. mafa. caractère (d'une personne).
fa (hu-) mourir; coûter;
fa (hu-) mourir; coûter;
fa (u-) mourir.
fa (u-) mourir.
fa mandzi (hu-) avoir des fourmis ("paume morte").
fa mandzi (hu-) avoir des fourmis ("paume morte").
faɗi interdit (alimentaire); tabou;
faɗi interdit (alimentaire); tabou;
fahama mémoire.
fahama mémoire.
fahamisha (u-) avertir; mettre en garde;
fahamisha (u-) avertir; mettre en garde;
fahamu ! attention !.
fahamu ! attention !.
fahamu (u-) attention (faire -).
fahamu (u-) attention (faire -).
fahamwe Pl. mafahamwe. mémoire.
fahamwe Pl. mafahamwe. mémoire.
fahavalu Pl. mafahavalu. sauvage (pers.).
fahavalu Pl. mafahavalu. sauvage (pers.).
faiɗa intérêt; profit;
faiɗa intérêt; profit;
faiti (u-) ruiner (se -).
faiti (u-) ruiner (se -).
faitisha (u-) appauvrir.
faitisha (u-) appauvrir.
falakin or (conj.).
falakin or (conj.).
falasika Pl. mafalasika. bouteille; verre (bout de -);
falasika Pl. mafalasika. bouteille; verre (bout de -);
fana (u-) ressembler; avoir l'air;
fana (u-) ressembler; avoir l'air;
fana na (u-) ressembler à.
fana na (u-) ressembler à.
fanana (u-) ressembler (se -).
fanana (u-) ressembler (se -).
fanihana (u-) ressembler (se -).
fanihana (u-) ressembler (se -).
fanisa (u-) comparer.
fanisa (u-) comparer.
fanya (u-) faire.
fanya (u-) faire.
fanya (u-) hazi travailler.
fanya (u-) hazi travailler.
fanya ɓiɗia (u-) acharner à (s'-).
fanya ɓiɗia (u-) acharner à (s'-).
fanya hazi (u-) travailler.
fanya hazi (u-) travailler.
fanya makri (u-) ruser.
fanya makri (u-) ruser.
fanya mandamano (u-) manifester.
fanya mandamano (u-) manifester.
fanyia (u-) faire pour.
fanyia (u-) faire pour.
fanyiha (u-) fait (être -).
fanyiha (u-) fait (être -).
fanyisa (u-) faire faire.
fanyisa (u-) faire faire.
fanyishiha (u-) être faisable; faire (se -);
fanyishiha (u-) être faisable; faire (se -);
fanyisiwa (u-) avoir fait faire.
fanyisiwa (u-) avoir fait faire.
fanyiwa (u-) être fait; être fabriqué;
fanyiwa (u-) être fait; être fabriqué;
faradji réconfort.
faradji réconfort.
faraha secret; supprimer10;
faraha secret; supprimer10;
Farantsa France.
Farantsa France.
farasi cheval.
farasi cheval.
fardhwi obligatoire.
fardhwi obligatoire.
fariki (u-) disparaître (mourir); décéder;
fariki (u-) disparaître (mourir); décéder;
farikisha (u-) désunir; séparer;
farikisha (u-) désunir; séparer;
farmasi pharmacie.
farmasi pharmacie.
fasiri sens (signification).
fasiri sens (signification).
fasiri (u-) signifier; définir;
fasiri (u-) signifier; définir;
faswaha éloquence.
faswaha éloquence.
faulu (u-) pouvoir; vaincre; gagner;
faulu (u-) pouvoir; vaincre; gagner;
fayi (u-) convenir; correspondre;
fayi (u-) convenir; correspondre;
fedha argent (métal).
fedha argent (métal).
feɗe Pl. mafeɗe. mollasson.
feɗe Pl. mafeɗe. mollasson.
feli trait de caractère.
feli trait de caractère.
feliki Pl. mafeliki. brèdes.
feliki Pl. mafeliki. brèdes.
feliki majimbi brèdes taro.
feliki majimbi brèdes taro.
feliki muhogo brèdes manioc.
feliki muhogo brèdes manioc.
fenesi Pl. mafenesi. jaque.
fenesi Pl. mafenesi. jaque.
fenya Pl. mafenya. fainéant; paresseux;
fenya Pl. mafenya. fainéant; paresseux;
fereshea (u-) féliciter; congratuler;
fereshea (u-) féliciter; congratuler;
fereshewa (u-) être félicité.
fereshewa (u-) être félicité.
fesanya (u-) ramasser.
fesanya (u-) ramasser.
fetre bien.
fetre bien.
fetsa (u-) chatouiller.
fetsa (u-) chatouiller.
Fevriye Février.
Fevriye Février.
fi poisson.
fi poisson.
fidji Pl. mafidji. cave; grenier; recoin;
fidji Pl. mafidji. cave; grenier; recoin;
fidjo Pl. mafidjo. tapage; vacarme;
fidjo Pl. mafidjo. tapage; vacarme;
fiɗia sacrifice.
fiɗia sacrifice.
fiîli verbe (grammaire).
fiîli verbe (grammaire).
fikira pensée (idée).
fikira pensée (idée).
fikiri (u-) penser; réfléchir;
fikiri (u-) penser; réfléchir;
filisi (u-) gaspiller.
filisi (u-) gaspiller.
finiha (u-) couvrir (un plat).
finiha (u-) couvrir (un plat).
finikia (u-) couvrir.
finikia (u-) couvrir.
fira (u-) moucher (se -).
fira (u-) moucher (se -).
firilia (u-) renifler.
firilia (u-) renifler.
firimbi Pl. mafirimbi. flûte.
firimbi Pl. mafirimbi. flûte.
fisidi (u-) gaspiller.
fisidi (u-) gaspiller.
fista festin.
fista festin.
fitako civière.
fitako civière.
fitini (u-) semer la discorde; trahir; moucharder;
fitini (u-) semer la discorde; trahir; moucharder;
fitna ragot; commérage;
fitna ragot; commérage;
foba Pl. mafoba. chaussette.
foba Pl. mafoba. chaussette.
foɓoa (u-) arracher.
foɓoa (u-) arracher.
foro Pl. maforo. trou.
foro Pl. maforo. trou.
foroa (u-) crever (qqch); trouer;
foroa (u-) crever (qqch); trouer;
foroha (u-) troué; perforé (être -);
foroha (u-) troué; perforé (être -);
frampe fruit à pain.
frampe fruit à pain.
friyapa Pl. mafriyapa. fruit à pain.
friyapa Pl. mafriyapa. fruit à pain.
fu (la mdji) Pl. mafu (la mdji). entrée (du village).
fu (la mdji) Pl. mafu (la mdji). entrée (du village).
fua (u-) laver (linge ou métal précieux).
fua (u-) laver (linge ou métal précieux).
fuɓa Pl. mafuɓa. fourneau.
fuɓa Pl. mafuɓa. fourneau.
fuɓa (u-) échouer.
fuɓa (u-) échouer.
fuɓia (u-) bronzer.
fuɓia (u-) bronzer.
fuɓua (u-) moudre; piler (avec pilon);
fuɓua (u-) moudre; piler (avec pilon);
fudjuha (u-) ressusciter.
fudjuha (u-) ressusciter.
fuɗua (u-) piler (avec pilon).
fuɗua (u-) piler (avec pilon).
fufua (u-) battre.
fufua (u-) battre.
fuha (u-) surgir; troué (être -);
fuha (u-) surgir; troué (être -);
fukara Pl. mafukara. clochard.
fukara Pl. mafukara. clochard.
fukatre Pl. mafukatre. lune de miel.
fukatre Pl. mafukatre. lune de miel.
fuko Pl. mafuko. salle; chambre;
fuko Pl. mafuko. salle; chambre;
fuko la kulia salle à manger.
fuko la kulia salle à manger.
fulana tricot.
fulana tricot.
fulani quelqu'un; un tel; une telle;
fulani quelqu'un; un tel; une telle;
fulera Pl. mafulera. fleur.
fulera Pl. mafulera. fleur.
fuma (u-) raccommoder; tisser; tricoter; tirer au fusil;
fuma (u-) raccommoder; tisser; tricoter; tirer au fusil;
fumbu Pl. mafumbu. eau de mer.
fumbu Pl. mafumbu. eau de mer.
fumu Pl. mafumu. flèche.
fumu Pl. mafumu. flèche.
fumua (u-) découdre; défaire;
fumua (u-) découdre; défaire;
fumuha (u-) enfler.
fumuha (u-) enfler.
funda (u-) enseigner.
funda (u-) enseigner.
fundi Pl. mafundi. enseignant; maître; instituteur; artisan;
fundi Pl. mafundi. enseignant; maître; instituteur; artisan;
fundi-likoli maître d'école.
fundi-likoli maître d'école.
fundisa (u-) enseigner (à).
fundisa (u-) enseigner (à).
fundra (u-) instruire.
fundra (u-) instruire.
fundriha (u-) instruire (s' -); étudier;
fundriha (u-) instruire (s' -); étudier;
fundrisa (u-) apprendre; enseigner; faire apprendre;
fundrisa (u-) apprendre; enseigner; faire apprendre;
funɗa (u-) instruire.
funɗa (u-) instruire.
funɗishia (u-) apprendre.
funɗishia (u-) apprendre.
funɗo Pl. mafunɗo. noeud.
funɗo Pl. mafunɗo. noeud.
funga (u-) attacher; lier; jeûner; emprisonner; nouer;
funga (u-) attacher; lier; jeûner; emprisonner; nouer;
funga (u-) dzia sevrer; arrêter de têter;
funga (u-) dzia sevrer; arrêter de têter;
funga silisili (u-) enchaîner.
funga silisili (u-) enchaîner.
fungatsa (u-) remorquer; amarrer;
fungatsa (u-) remorquer; amarrer;
fungia (u-) marier (se -).
fungia (u-) marier (se -).
fungua (u-) dénouer; détacher; délier; ouvrir; rompre le jeûne; défaire;
fungua (u-) dénouer; détacher; délier; ouvrir; rompre le jeûne; défaire;
funguliwa (u-) divorcer; être répudiée;
funguliwa (u-) divorcer; être répudiée;
fungwa à côté de; près de; proche de;
fungwa à côté de; près de; proche de;
fungwa (u-) être emprisonné.
fungwa (u-) être emprisonné.
funukua (u-) découvrir.
funukua (u-) découvrir.
funvu Pl. mafunvu. catégorie de personne; part;
funvu Pl. mafunvu. catégorie de personne; part;
funya (u-) cligner.
funya (u-) cligner.
fupvisa (u-) raccourcir.
fupvisa (u-) raccourcir.
furaha joie.
furaha joie.
furahi (u-) réjouir (se -); être content;
furahi (u-) réjouir (se -); être content;
furahisha (u-) faire plaisir.
furahisha (u-) faire plaisir.
fursheti Pl. mafursheti. fourchette.
fursheti Pl. mafursheti. fourchette.
furswa autorité; possibilité; occasion;
furswa autorité; possibilité; occasion;
furudji Pl. mafurudji. sauterelle.
furudji Pl. mafurudji. sauterelle.
fusa (u-) crever (tr.).
fusa (u-) crever (tr.).
fusa makio (u-) abasourdir.
fusa makio (u-) abasourdir.
futari repas (de rupture du jeûne).
futari repas (de rupture du jeûne).
futra (u-) annuler; éliminer;
futra (u-) annuler; éliminer;
futsua (u-) déterrer.
futsua (u-) déterrer.
fuu Pl. mafuu. ongle.
fuu Pl. mafuu. ongle.
fuvu Pl. mafuvu. part; fraction;
fuvu Pl. mafuvu. part; fraction;
fuzi Pl. mafuzi. épaule.
fuzi Pl. mafuzi. épaule.
fuzu (u-) émerger; pouvoir; vaincre; gagner;
fuzu (u-) émerger; pouvoir; vaincre; gagner;
fwagia (u-) balayer.
fwagia (u-) balayer.
fwakua (u-) renverser (régime politique); faucher;
fwakua (u-) renverser (régime politique); faucher;
fwakulwa (u-) fauché (être -).
fwakulwa (u-) fauché (être -).
fwao Pl. mafwao. enclume.
fwao Pl. mafwao. enclume.
fwaria (u-) flatter; amadouer;
fwaria (u-) flatter; amadouer;
Cl. classe | -xxx mot accordable | Nouvelle entrée ou entrée récemment modifiée | shiMaore (mahorais) | shiMwali (mohélien) | shiNdzuani (anjouanais) | shiNgazidja (grd-comorien) | shiKomori (dans tous les dialectes) |
Portail comorien/français
Consultez
Améliorez le dictionnaire
Éditer un code

Vérifier que le mot que vous proposez n'est pas déjà dans le dictionnaire

Besoin d'aide ?
Voici la liste des codes à compléter
motKm=Mot à améliorer *
ou
nvMotKm=Nouveau mot *
formKm=comorien de forme ✧|✽|▲|◼|●
ctxKm=context
defKm=définition
plurKm=pluriel
tradFr=traduction en français
termVerbKm=terminaison du verbe
ex=phrase d'exemple en shiMaore
ex=phrase d'exemple en shiMwali
ex=phrase d'exemple en shiNdzuani
ex=phrase d'exemple en shiNgazidja
exTradFr=exemples traduits en français
catKm=catégorie(s) comorienne(s)
catFr=catégorie(s) française(s)
Comment contribuer à l'amélioration du dictionnaire ?
Si vous n'utilisez pas l'éditeur de code d'amélioration,
- Remplacer ce qui est après le signe égal par votre suggestion
- Utiliser le code motKm pour améliorer un mot existant, ou nvMotKm pour suggérer un nouveau. Ce sont les seuls champs obligatoires
- Mettre NULL si vous pensez que la valeur du code est erronée
- Copiez et envoyez les codes dans les espaces dédiés

Voir un exemple
Exemple avec le mot [GARI]
motKm=gari ou nvMotKm=gari, s'il s'agit d'un nouveau mot
formKm=●
defKm=Shomɓo sha upvahiza wandru hau mba hindru
plurKm=magari
tradFr=voiture, véhicule
ex=Imeli iyo gari la uenɗresa ɓaharini
ex=Imeli iyo gari la huenɗresa ɓaharini
ex=Emeli iyo gari la uenɗesa ɓaharini
exTradFr=Le bateau est un véhicule qui se conduit sur l'eau
catKm=nom
catFr=nom

Améliorer le mot du jour
Voir les règles de lecture
Ɓ se prononce comme ɓirika. Implosif, se prononce en inspirant l'air
Ɗ comme ɗuli. Implosif, se prononce en inspirant l'air
C comme caoutchouc
E comme vérité
U comme hibou
H comme en anglais Hello
R comme en espagnole Pero
S toujours comme Se
DH comme en anglais This
DR comme en anglais Dream
Ny comme Araignée
Pv comme en esppagnole Saber (entre "v" et "b")
Sh comme Chat
Th comme en anglais Thank you
Tr comme en anglais Tree

Les suites de voyelles
Toutes les suites de voyelles doivent être prononcées.
ai, ea, ia, io se prononcent a(y)i, e(y)a, i(y)a, i(y)o, avec un Y intervocalique comme dans maïs

ao, eu, ua se prononcent a(w)o, e(w)u, u(w)a, avec un W intervocalique comme dans baobab

Les voyelles nasalisées
â, ê, î, ô, û se prononcent an, en, in, on, un
L'affichage
Cl. Classe 
 Formes verbales 
 Context   Définition 
 Exemples en comorien 
 Exemple traduit en français 
Traduction en français 
Les formes du comorien
Cl. Classe 
-xxx mot accordable 
Modification récente
shiMaore (mahorais)
shiMwali (mohélien)
shiNdzuani (anjouanais)
shiNgazidja (grd-comorien)
shiKomori (dans tous les dialectes)