abɓcdɗefghijklmnoprstuvwyz

Portail de conjugaisons


utaaɓiha (souffrir)
au Présent Affirmatif
f. shiNdzuani
Suj. Personnels
1e s. nisitaaɓiha
2è s. usitaaɓiha
3è s. asitaaɓiha
1e p. risitaaɓiha
2è p. musitaaɓiha
3è p. wasitaaɓiha
Suj. Objets
cl 3. usitaaɓiha
cl 4. isitaaɓiha
cl 5. lisitaaɓiha
cl 6. asitaaɓiha
cl 7. shisitaaɓiha
cl 8. zisitaaɓiha
cl 9. isitaaɓiha
cl 10. zisitaaɓiha
cl 11. usitaaɓiha
f. shiNgazidja
Suj. Personnels
ngamtaaɓiho
ngotaaɓiho
ngutaaɓiho
ngaritaaɓihao
ngamtaaɓihao
ngawataaɓihao
Suj. Objets
ngautaaɓihao
ngaitaaɓihao
ngalitaaɓihao
ngayataaɓihao
ngashitaaɓihao
ngazitaaɓihao
ngaitaaɓihao
ngazitaaɓihao
ngautaaɓihao

Exemples avec le verbe UFANYA (faire) conjugué au présent actuel :

Nisifanya hazi ndziro.
Ngamfanyo hazi ndziro.

Je fais un travail difficile. (fr)

au Présent Affirmatif

En shiMwali le présent affirmatif est formé comme en shiNgazidja avec la marque du temps de l'inaccompli NGA-, à la différence qu'il subit plus souvent l'influence du référent sujet pour perdre sa lettre final A. Par exemple avec le verbe ufanya (faire) :
ngamfanyo, ngofanyo, ngefanyo, ngerifanyao, ngomfanyao, ng(a)wafanyao, ngeufanyao, ngeifanyao, ngelifanyao, ngeyafanyao [..] ngopvafanyao..

En shiNgazidja on dira :
ngamfanyo, ngofanyo, ngufanyo, ngarifanyao, ngamfanyao, ng(a)wafanyao, ngaufanyao, ngaifanyao, ngalifanyao, ngayafanyao [..] ngapvafanyao.

f. shiMwali
Suj. Personnels
1e s. ngamtaaɓiho
2è s. ngotaaɓiho
3è s. ngetaaɓiho
1e p. ngeritaaɓihao
2è p.ngomtaaɓihao
3è p.ngwataaɓihao
Suj. Objets
cl 3. ngoutaaɓihao
cl 4. ngeyataaɓihao
cl 5. ngelitaaɓihao
cl 6. ngeyataaɓihao
cl 7. ngeshitaaɓihao
cl 8. ngezitaaɓihao
cl 9. ngeitaaɓihao
cl 10. ngezitaaɓihao
cl 11. ngoutaaɓihao

Exemples avec le verbe UFANYA (faire) conjugué au présent actuel :

Nisifanya hazi ndziro.
Ngamfanyo hazi ndziro.

Je fais un travail difficile. (fr)

au Présent Négatif
f. shiNdzuani
Suj. Personnels
1e s. tsisitaaɓiha
2è s. kusitaaɓiha
3è s. kasitaaɓiha
1e p. karisitaaɓiha
2è p. kamusitaaɓiha
3è p. kawasitaaɓiha
Suj. Objets
cl 3. kausitaaɓiha
cl 4. kaisitaaɓiha
cl 5. kalisitaaɓiha
cl 6. kayasitaaɓiha
cl 7. kashisitaaɓiha
cl 8. kazisitaaɓiha
cl 9. kaisitaaɓiha
cl 10. kazisitaaɓiha
cl 11. kausitaaɓiha
f. shiNgazidja
Suj. Personnels
ntsutaaɓiha
kutsutaaɓiha
katsutaaɓiha
karitsutaaɓiha
kamtsutaaɓiha
kawatsutaaɓiha
Suj. Objets
kautsutaaɓiha
kaitsutaaɓiha
kalitsutaaɓiha
kayatsutaaɓiha
kashitsutaaɓiha
kazitsutaaɓiha
kaitsutaaɓiha
kazitsutaaɓiha
kautsutaaɓiha

Mêmes exemples à la forme négative :

Tsisifanya hazi ndziro.
Ntsufanya hazi ndziro.

Je ne fais pas un travail difficile. (fr)


Cl. classe | -xxx mot accordable | Nouvelle entrée ou entrée récemment modifiée | shiMaore (mahorais) | shiMwali (mohélien) | shiNdzuani (anjouanais) | shiNgazidja (grd-comorien) | shiKomori (dans tous les dialectes) |
Portail de conjugaisons
Consultez
Sélèctionner un verbe
taaɓiha (u-)
taɓisha (u-)
taɓu (u-)
tadjia (u-)
tadjirisha (u-)
tafadhwali (u-)
tafautisha (u-)
tafiti (u-)
tafsiri (u-)
tahadhari (u-)
tahadharisha (u-)
tahani (u-)
tahayari (u-)
takaɓali (u-)
tamani (u-)
tamania (u-)
tamkua (u-)
tanaɓahi (u-)
tanga (u-)
tapala (u-)
tara (u-)
taradjamu (u-)
tartibisha (u-)
taruha (u-)
tarumu (u-)
taswaɗaki (u-)
tawakali (u-)
tawalia (u-)
tawaza (u-)
tayarisha (u-)
tegemea (u-)
tekeleza (u-)
temɓea (u-)
teresa (u-)
teza (u-)
thiɓitisha (u-)
timiza (u-)
timu (u-)
toa (u-)
tondoa (u-)
torea (u-)
tosa (u-)
tosha (u-)
tosheza (u-)
tra (hu-)
trafunya (u-)
trala (u-)
trangaza (u-)
tratra (u-)
tratrua (u-)
traua (u-)
trawa (u-)
traza (u-)
trendra (u-)
trenɗe (u-)
trenɗea (u-)
treshelea (u-)
tria (u-)
triha (u-)
trilwa (u-)
trongoza (u-)
trulia (u-)
truliya (u-)
truliza (u-)
trunga (u-)
trusa (u-)
tsaha (u-)
tsahua (u-)
tsahulia (u-)
tsahulwa (u-)
tsamɓa (u-)
tsamɓalia (u-)
tsamɓaza (u-)
tsamɓua (u-)
tsamɓusa (u-)
tsampua (u-)
tsana (u-)
tsanga (u-)
tsanganya (u-)
tsantsaua (u-)
tsapvuha (u-)
tsatsaya (u-)
tsaua (u-)
tseha (u-)
tseheza (u-)
tselesa (u-)
tseleya (u-)
tsema (u-)
tsendza (u-)
tsenga (u-)
tsengelea (u-)
tsentsemea (u-)
tsentsemha (u-)
tsepva (u-)
tsera (u-)
tseshea (u-)
tseya (u-)
tsihitsa (u-)
tsimɓa (u-)
tsimɓia (u-)
tsimɓiza (u-)
tsindza (u-)
tsitsa (u-)
tsoa (u-)
tsohoa (u-)
tsoma (u-)
tsomɓeha (u-)
tsomoa (u-)
tsondza (u-)
tsonga (u-)
tsongeza (u-)
tsongoa (u-)
tsotsa (u-)
tsoza (u-)
tsua (u-)
tsudja (u-)
tsuha (u-)
tsuna (u-)
tsundjia (u-)
tsunga (u-)
tsungua (u-)
tsutsia (u-)
tsutsua (u-)
tsuusa (u-)
tswa (hu-)
tswa (u-)
tubu (u-)
tuɓisa (u-)
tuhumu (u-)
tukia (u-)
tukiza (u-)
tukulia (u-)
tukuza (u-)
tuma (u-)
tumɓa (u-)
tumɓa mpaka (u-)
tunda (u-)
turuku (u-)
tutuɓia (u-)
twahariha (u-)
twahiri (u-)
twaifisha (u-)
twalaki (u-)
twalii (u-)
twamaya (u-)
twiî (u-)
Améliorez le dictionnaire
Éditer un code

Vérifier que le mot que vous proposez n'est pas déjà dans le dictionnaire

Besoin d'aide ?
Voici la liste des codes à compléter
motKm=Mot à améliorer *
ou
nvMotKm=Nouveau mot *
formKm=comorien de forme ✧|✽|▲|◼|●
ctxKm=context
defKm=définition
plurKm=pluriel
tradFr=traduction en français
termVerbKm=terminaison du verbe
ex=phrase d'exemple en shiMaore
ex=phrase d'exemple en shiMwali
ex=phrase d'exemple en shiNdzuani
ex=phrase d'exemple en shiNgazidja
exTradFr=exemples traduits en français
catKm=catégorie(s) comorienne(s)
catFr=catégorie(s) française(s)
Comment contribuer à l'amélioration du dictionnaire ?
Si vous n'utilisez pas l'éditeur de code d'amélioration,
- Remplacer ce qui est après le signe égal par votre suggestion
- Utiliser le code motKm pour améliorer un mot existant, ou nvMotKm pour suggérer un nouveau. Ce sont les seuls champs obligatoires
- Mettre NULL si vous pensez que la valeur du code est erronée
- Copiez et envoyez les codes dans les espaces dédiés

Voir un exemple
Exemple avec le mot [GARI]
motKm=gari ou nvMotKm=gari, s'il s'agit d'un nouveau mot
formKm=●
defKm=Shomɓo sha upvahiza wandru hau mba hindru
plurKm=magari
tradFr=voiture, véhicule
ex=Imeli iyo gari la uenɗresa ɓaharini
ex=Imeli iyo gari la huenɗresa ɓaharini
ex=Emeli iyo gari la uenɗesa ɓaharini
exTradFr=Le bateau est un véhicule qui se conduit sur l'eau
catKm=nom
catFr=nom

Voir les règles de lecture
Ɓ se prononce comme ɓirika. Implosif, se prononce en inspirant l'air
Ɗ comme ɗuli. Implosif, se prononce en inspirant l'air
C comme caoutchouc
E comme vérité
U comme hibou
H comme en anglais Hello
R comme en espagnole Pero
S toujours comme Se
DH comme en anglais This
DR comme en anglais Dream
Ny comme Araignée
Pv comme en esppagnole Saber (entre "v" et "b")
Sh comme Chat
Th comme en anglais Thank you
Tr comme en anglais Tree

Les suites de voyelles
Toutes les suites de voyelles doivent être prononcées.
ai, ea, ia, io se prononcent a(y)i, e(y)a, i(y)a, i(y)o, avec un Y intervocalique comme dans maïs

ao, eu, ua se prononcent a(w)o, e(w)u, u(w)a, avec un W intervocalique comme dans baobab

Les voyelles nasalisées
â, ê, î, ô, û se prononcent an, en, in, on, un
abɓcdɗefghijklmnoprstuvwyz