Portail de conjugaisons


uodza (répandre (se -))
au Présent Affirmatif
f. shiNdzuani
Suj. Personnels
1e s. nisiodza
2è s. usiodza
3è s. asiodza
1e p. risiodza
2è p. musiodza
3è p. wasiodza
Suj. Objets
cl 3. usiodza
cl 4. isiodza
cl 5. lisiodza
cl 6. asiodza
cl 7. shisiodza
cl 8. zisiodza
cl 9. isiodza
cl 10. zisiodza
cl 11. usiodza
f. shiNgazidja
Suj. Personnels
ngamuodzo
ngoodzo
nguodzo
ngariodzao
ngamuodzao
ngawaodzao
Suj. Objets
ngauodzao
ngaiodzao
ngaliodzao
ngayaodzao
ngashiodzao
ngaziodzao
ngaiodzao
ngaziodzao
ngauodzao

Exemples avec le verbe UFANYA (faire) conjugué au présent actuel :

Nisifanya hazi ndziro.
Ngamfanyo hazi ndziro.

Je fais un travail difficile. (fr)

au Présent Affirmatif

En shiMwali le présent affirmatif est formé comme en shiNgazidja avec la marque du temps de l'inaccompli NGA-, à la différence qu'il subit plus souvent l'influence du référent sujet pour perdre sa lettre final A. Par exemple avec le verbe ufanya (faire) :
ngamfanyo, ngofanyo, ngefanyo, ngerifanyao, ngomfanyao, ng(a)wafanyao, ngeufanyao, ngeifanyao, ngelifanyao, ngeyafanyao [..] ngopvafanyao..

En shiNgazidja on dira :
ngamfanyo, ngofanyo, ngufanyo, ngarifanyao, ngamfanyao, ng(a)wafanyao, ngaufanyao, ngaifanyao, ngalifanyao, ngayafanyao [..] ngapvafanyao.

f. shiMwali
Suj. Personnels
1e s. ngamuodzo
2è s. ngoodzo
3è s. ngeodzo
1e p. ngeriodzao
2è p.ngomuodzao
3è p.ngwaodzao
Suj. Objets
cl 3. ngouodzao
cl 4. ngeyaodzao
cl 5. ngeliodzao
cl 6. ngeyaodzao
cl 7. ngeshiodzao
cl 8. ngeziodzao
cl 9. ngeiodzao
cl 10. ngeziodzao
cl 11. ngouodzao

Exemples avec le verbe UFANYA (faire) conjugué au présent actuel :

Nisifanya hazi ndziro.
Ngamfanyo hazi ndziro.

Je fais un travail difficile. (fr)

au Présent Négatif
f. shiNdzuani
Suj. Personnels
1e s. tsisiodza
2è s. kusiodza
3è s. kasiodza
1e p. karisiodza
2è p. kamusiodza
3è p. kawasiodza
Suj. Objets
cl 3. kausiodza
cl 4. kaisiodza
cl 5. kalisiodza
cl 6. kayasiodza
cl 7. kashisiodza
cl 8. kazisiodza
cl 9. kaisiodza
cl 10. kazisiodza
cl 11. kausiodza
f. shiNgazidja
Suj. Personnels
ntsuodza
kutsuodza
katsuodza
karitsuodza
kamtsuodza
kawatsuodza
Suj. Objets
kautsuodza
kaitsuodza
kalitsuodza
kayatsuodza
kashitsuodza
kazitsuodza
kaitsuodza
kazitsuodza
kautsuodza

Mêmes exemples à la forme négative :

Tsisifanya hazi ndziro.
Ntsufanya hazi ndziro.

Je ne fais pas un travail difficile. (fr)


Cl. classe | -xxx mot accordable | Nouvelle entrée ou entrée récemment modifiée | shiMaore (mahorais) | shiMwali (mohélien) | shiNdzuani (anjouanais) | shiNgazidja (grd-comorien) | shiKomori (dans tous les dialectes) |

Portail de conjugaisons

Consultez
Sélèctionner un verbe
Améliorez le dictionnaire
Éditer un code

Vérifier que le mot que vous proposez n'est pas déjà dans le dictionnaire

Besoin d'aide ?
Voici la liste des codes à compléter
motKm=Mot à améliorer *
ou
nvMotKm=Nouveau mot *
formKm=comorien de forme ✧|✽|▲|◼|●
ctxKm=context
defKm=définition
plurKm=pluriel
tradFr=traduction en français
termVerbKm=terminaison du verbe
ex=phrase d'exemple en shiMaore
ex=phrase d'exemple en shiMwali
ex=phrase d'exemple en shiNdzuani
ex=phrase d'exemple en shiNgazidja
exTradFr=exemples traduits en français
catKm=catégorie(s) comorienne(s)
catFr=catégorie(s) française(s)
Comment contribuer à l'amélioration du dictionnaire ?
Si vous n'utilisez pas l'éditeur de code d'amélioration,
- Remplacer ce qui est après le signe égal par votre suggestion
- Utiliser le code motKm pour améliorer un mot existant, ou nvMotKm pour suggérer un nouveau. Ce sont les seuls champs obligatoires
- Mettre NULL si vous pensez que la valeur du code est erronée
- Copiez et envoyez les codes dans les espaces dédiés

Voir un exemple
Exemple avec le mot [GARI]
motKm=gari ou nvMotKm=gari, s'il s'agit d'un nouveau mot
formKm=●
defKm=Shomɓo sha upvahiza wandru hau mba hindru
plurKm=magari
tradFr=voiture, véhicule
ex=Imeli iyo gari la uenɗresa ɓaharini
ex=Imeli iyo gari la huenɗresa ɓaharini
ex=Emeli iyo gari la uenɗesa ɓaharini
exTradFr=Le bateau est un véhicule qui se conduit sur l'eau
catKm=nom
catFr=nom

Voir les règles de lecture
Ɓ se prononce comme ɓirika. Implosif, se prononce en inspirant l'air
Ɗ comme ɗuli. Implosif, se prononce en inspirant l'air
C comme caoutchouc
E comme vérité
U comme hibou
H comme en anglais Hello
R comme en espagnole Pero
S toujours comme Se
DH comme en anglais This
DR comme en anglais Dream
Ny comme Araignée
Pv comme en esppagnole Saber (entre "v" et "b")
Sh comme Chat
Th comme en anglais Thank you
Tr comme en anglais Tree

Les suites de voyelles
Toutes les suites de voyelles doivent être prononcées.
ai, ea, ia, io se prononcent a(y)i, e(y)a, i(y)a, i(y)o, avec un Y intervocalique comme dans maïs

ao, eu, ua se prononcent a(w)o, e(w)u, u(w)a, avec un W intervocalique comme dans baobab

Les voyelles nasalisées
â, ê, î, ô, û se prononcent an, en, in, on, un