Portail de conjugaisons


uaniɗi (envier)
au Présent Affirmatif
f. shiNdzuani
Suj. Personnels
1e s. nisianiɗi
2è s. usianiɗi
3è s. asianiɗi
1e p. risianiɗi
2è p. musianiɗi
3è p. wasianiɗi
Suj. Objets
cl 3. usianiɗi
cl 4. isianiɗi
cl 5. lisianiɗi
cl 6. asianiɗi
cl 7. shisianiɗi
cl 8. zisianiɗi
cl 9. isianiɗi
cl 10. zisianiɗi
cl 11. usianiɗi
f. shiNgazidja
Suj. Personnels
ngamuaniɗi
ngoaniɗi
nguaniɗi
ngarianiɗio
ngamuaniɗio
ngawaaniɗio
Suj. Objets
ngauaniɗio
ngaianiɗio
ngalianiɗio
ngayaaniɗio
ngashianiɗio
ngazianiɗio
ngaianiɗio
ngazianiɗio
ngauaniɗio

Exemples avec le verbe UFANYA (faire) conjugué au présent actuel :

Nisifanya hazi ndziro.
Ngamfanyo hazi ndziro.

Je fais un travail difficile. (fr)

au Présent Affirmatif

En shiMwali le présent affirmatif est formé comme en shiNgazidja avec la marque du temps de l'inaccompli NGA-, à la différence qu'il subit plus souvent l'influence du référent sujet pour perdre sa lettre final A. Par exemple avec le verbe ufanya (faire) :
ngamfanyo, ngofanyo, ngefanyo, ngerifanyao, ngomfanyao, ng(a)wafanyao, ngeufanyao, ngeifanyao, ngelifanyao, ngeyafanyao [..] ngopvafanyao..

En shiNgazidja on dira :
ngamfanyo, ngofanyo, ngufanyo, ngarifanyao, ngamfanyao, ng(a)wafanyao, ngaufanyao, ngaifanyao, ngalifanyao, ngayafanyao [..] ngapvafanyao.

f. shiMwali
Suj. Personnels
1e s. ngamuaniɗi
2è s. ngoaniɗi
3è s. ngeaniɗi
1e p. ngerianiɗio
2è p.ngomuaniɗio
3è p.ngwaaniɗio
Suj. Objets
cl 3. ngouaniɗio
cl 4. ngeyaaniɗio
cl 5. ngelianiɗio
cl 6. ngeyaaniɗio
cl 7. ngeshianiɗio
cl 8. ngezianiɗio
cl 9. ngeianiɗio
cl 10. ngezianiɗio
cl 11. ngouaniɗio

Exemples avec le verbe UFANYA (faire) conjugué au présent actuel :

Nisifanya hazi ndziro.
Ngamfanyo hazi ndziro.

Je fais un travail difficile. (fr)

au Présent Négatif
f. shiNdzuani
Suj. Personnels
1e s. tsisianiɗi
2è s. kusianiɗi
3è s. kasianiɗi
1e p. karisianiɗi
2è p. kamusianiɗi
3è p. kawasianiɗi
Suj. Objets
cl 3. kausianiɗi
cl 4. kaisianiɗi
cl 5. kalisianiɗi
cl 6. kayasianiɗi
cl 7. kashisianiɗi
cl 8. kazisianiɗi
cl 9. kaisianiɗi
cl 10. kazisianiɗi
cl 11. kausianiɗi
f. shiNgazidja
Suj. Personnels
ntsuaniɗi
kutsuaniɗi
katsuaniɗi
karitsuaniɗi
kamtsuaniɗi
kawatsuaniɗi
Suj. Objets
kautsuaniɗi
kaitsuaniɗi
kalitsuaniɗi
kayatsuaniɗi
kashitsuaniɗi
kazitsuaniɗi
kaitsuaniɗi
kazitsuaniɗi
kautsuaniɗi

Mêmes exemples à la forme négative :

Tsisifanya hazi ndziro.
Ntsufanya hazi ndziro.

Je ne fais pas un travail difficile. (fr)


Cl. classe | -xxx mot accordable | Nouvelle entrée ou entrée récemment modifiée | shiMaore (mahorais) | shiMwali (mohélien) | shiNdzuani (anjouanais) | shiNgazidja (grd-comorien) | shiKomori (dans tous les dialectes) |

Portail de conjugaisons

Consultez
Sélèctionner un verbe
Améliorez le dictionnaire
Éditer un code

Vérifier que le mot que vous proposez n'est pas déjà dans le dictionnaire

Besoin d'aide ?
Voici la liste des codes à compléter
motKm=Mot à améliorer *
ou
nvMotKm=Nouveau mot *
formKm=comorien de forme ✧|✽|▲|◼|●
ctxKm=context
defKm=définition
plurKm=pluriel
tradFr=traduction en français
termVerbKm=terminaison du verbe
ex=phrase d'exemple en shiMaore
ex=phrase d'exemple en shiMwali
ex=phrase d'exemple en shiNdzuani
ex=phrase d'exemple en shiNgazidja
exTradFr=exemples traduits en français
catKm=catégorie(s) comorienne(s)
catFr=catégorie(s) française(s)
Comment contribuer à l'amélioration du dictionnaire ?
Si vous n'utilisez pas l'éditeur de code d'amélioration,
- Remplacer ce qui est après le signe égal par votre suggestion
- Utiliser le code motKm pour améliorer un mot existant, ou nvMotKm pour suggérer un nouveau. Ce sont les seuls champs obligatoires
- Mettre NULL si vous pensez que la valeur du code est erronée
- Copiez et envoyez les codes dans les espaces dédiés

Voir un exemple
Exemple avec le mot [GARI]
motKm=gari ou nvMotKm=gari, s'il s'agit d'un nouveau mot
formKm=●
defKm=Shomɓo sha upvahiza wandru hau mba hindru
plurKm=magari
tradFr=voiture, véhicule
ex=Imeli iyo gari la uenɗresa ɓaharini
ex=Imeli iyo gari la huenɗresa ɓaharini
ex=Emeli iyo gari la uenɗesa ɓaharini
exTradFr=Le bateau est un véhicule qui se conduit sur l'eau
catKm=nom
catFr=nom

Voir les règles de lecture
Ɓ se prononce comme ɓirika. Implosif, se prononce en inspirant l'air
Ɗ comme ɗuli. Implosif, se prononce en inspirant l'air
C comme caoutchouc
E comme vérité
U comme hibou
H comme en anglais Hello
R comme en espagnole Pero
S toujours comme Se
DH comme en anglais This
DR comme en anglais Dream
Ny comme Araignée
Pv comme en esppagnole Saber (entre "v" et "b")
Sh comme Chat
Th comme en anglais Thank you
Tr comme en anglais Tree

Les suites de voyelles
Toutes les suites de voyelles doivent être prononcées.
ai, ea, ia, io se prononcent a(y)i, e(y)a, i(y)a, i(y)o, avec un Y intervocalique comme dans maïs

ao, eu, ua se prononcent a(w)o, e(w)u, u(w)a, avec un W intervocalique comme dans baobab

Les voyelles nasalisées
â, ê, î, ô, û se prononcent an, en, in, on, un