Le Mot du Jour

Apprenons un peu plus avec le mot nkandzu
nkandzu: nom comorien de variété shiMaore ; shiNdzuani ;.
A le pluriel et le singulier identiques. Classes 9/10 nkandzu

Gauni ndrile lipindrwao ni wantru-mama na wantru-ɓaɓa. Muntru-mama waye utria saluvu uju, muntru-ɓaɓa waye ulipindra pare yendre mkirini.
Pindra inkandzu wendre mkirini .
Vaya enkandu wenɗe msiri'ni .

En français, il se traduit par :
    1. gandoura;
    2. djellaba;
    3. robe traditionnelle (context: shiNdzuani; shiMaore);
Entrée ajoutée par John D. Définie dernièrement par John D.

Masquer
Ɓ se prononce comme ɓirika. Implosif, se prononce en inspirant l'air
Ɗ comme ɗuli. Implosif, se prononce en inspirant l'air
C comme caoutchouc
E comme vérité
U comme hibou
H comme en anglais Hello
R comme en espagnole Pero
S toujours comme Se
DH comme en anglais This
DR comme en anglais Dream
Ny comme Araignée
Pv comme en esppagnole Saber (entre "v" et "b")
Sh comme Chat
Th comme en anglais Thank you
Tr comme en anglais Tree

Les suites de voyelles
Toutes les suites de voyelles doivent être prononcées.
ai, ea, ia, io se prononcent a(y)i, e(y)a, i(y)a, i(y)o, avec un Y intervocalique comme dans maïs

ao, eu, ua se prononcent a(w)o, e(w)u, u(w)a, avec un W intervocalique comme dans baobab

Les voyelles nasalisées
â, ê, î, ô, û se prononcent an, en, in, on, un
Voyons comment le nom nkandzu s'accorde avec l'adjectif -ii (mauvais) dans les différentes variantes comoriennes
À la forme indéfinie
Cl. 9: nkandzu ndjema
Pl. 10: nkandzu ndjema
À la forme définie
Cl. 9:
inkandzu ini ndjema
enkandzu inu ndjema
Les exemples de phrase ci-dessus sont générés par notre système.
Cl. classe du singulier | Pl. classe du pluriel | shiMaore (mahorais) | shiMwali (mohélien) | shiNdzuani (anjouanais) | shiNgazidja (grd-comorien) | standard (uniforme)

Le Mot du Jour