swadrii.com
ORELC
ORELC
Outils & Ressources pour l'Exploitation de la Langue Comorienne
Rechercher
Derniers ajouts
Ajouter un texte
Comment ajouter votre texte ?
C'est très simple, il suffit d'envoyer votre document (et/ou ses illustrations) en P.J par mail à: contact.orelc@swadrii.com ou cliquer ICI

Les documents n'ayant pas d'AUTEUR, GENRE, TITRE, et DATE ne pourront pas être traités.

Lyric

Rumɓu. Cheikh Mc ft. Mwenye Mmaɗi

Hari pvanu we uamini Mungu
Mfaume wah’oulemengu
Ngoswali farudhwi hufungu
Horohoni nɗ’eleshahaɗa rangu
Sha hama hundjia mna ɓungu
Ngotapalo dj’eyaremwa itsungu
Mizi ipviala ha utungu hupatsa ngotowo moshi dja shungu [1]
Tsandza nihuzie tsiuzisa rangu
Tsamɓwa pvanu trumɓa lihuɗungu
Hari ngelandzo lipishiwa djungu
Ayi ɓo ! Sha ula mdzo tsi mwangu
Hari we kuli, kuno raha wedjarila shawiri
Hari hena ngayo upuao we uuzisa fundi Kitimiri
Sha tsiishia zamɓwa trengweni ukaya iyo kaikiri
Amini Shetwani hau Mungu
Sha utsitsanganye owaili
 
Refrain : (fois 2)
Ndru ndru   Kali nyama
Ndru ndru   Kali nyama
Ndru ndru   Kali nyama
Ndru ndru   Kali nyama
 
Ndru   Kali nyama
Ndru   Kali nyama
Ndru   Kali nyama
Ndru   Kali nyama
 
Hari we kupvirwa ni ipvinɗi
Eza ɗunia kazihushinɗi
We kuteziza ezahuɓiɗi
We tsi fitina wala tsi hasiɗi
We kusaza ɗuâ na uraɗi
Wala we kuhalifu miâɗi
Sha tsambwa mɓeseye ezadjoka ɓaɗi
We uâɓuɗu fundi Mmadi
Emwana ngulolwa ngotsaho saya
Nguremewa ngoma yadjwa uzaya
Djini ngumzunguo yapuhe ɓaya
Yaâni fundi nge hama Mungu wasaya [2]
Hari we kuli, kuno raha wedjarila shawiri
Hari hena  ngayo upuao we uzisa fundi Kitimiri
Sha tsiishia zamɓwa trengweni ukaya iyo kaikiri
Amini Shetwani hau Mungu
Sha utsitsanganye owaili
 
Refrain
Ndru ndru   Kali nyama
Ndru ndru   Kali nyama
Ndru ndru   Kali nyama
Ndru ndru   Kali nyama
 
Ndru   Kali nyama
Ndru   Kali nyama
Ndru   Kali nyama
Ndru   Kali nyama
 
 

[1] Au cours d’un séminaire qu’on a eu à Moroni, on a décidé qu’on pouvait tolérer la graphie « hutoa » et « hutowa »
[2] Je suis parfois tenté de dire qu’il s’agit du verbe –saya « rester » (autre forme possible en shiNdzuani –salia) qui est conjugué à l’accompli relatif. Mais en même temps, son accord rappelle celui du connectif. Je dois poursuivre l’analyse…
Mohamed Ahmed-Chamanga