gage amana
gage amana
galet kawe
galet kawe
galette pimentée beredre
galette pimentée beredre
galop shoti
galop shoti
gamin mwana-mtsa
gamin mwana-mtsa
gandoura nkandu
gandoura nkandu
ganglion maɓura
ganglion maɓura
garçon mwana-mme
garçon mwana-mme
garder (qqch) shishia (u-)
garder (qqch) shishia (u-)
garder (un enfant) miliza (u-)
garder (un enfant) miliza (u-)
gargouille sululu
gargouille sululu
gaspillage ufisiɗifu; israfi;
gaspillage ufisiɗifu; israfi;
gaspiller filisi (u-); fisidi (u-); tsampua (u-);
gaspiller filisi (u-); fisidi (u-); tsampua (u-);
gâteau mhare
gâteau mhare
gâteau à mkatre wa
gâteau à mkatre wa
gauche potro
gauche potro
gauche (à -) potroni
gauche (à -) potroni
gaucherie mapatro
gaucherie mapatro
gazelle mpaya
gazelle mpaya
géant djindru
géant djindru
gecko kasangwe
gecko kasangwe
gémir shemeza (u-)
gémir shemeza (u-)
gencive ɗuli
gencive ɗuli
gendarme jandarmu
gendarme jandarmu
gendre ɓamuhe
gendre ɓamuhe
gendre mha
gendre mha
gêne mantswandzi
gêne mantswandzi
généralement ahalaɓu
généralement ahalaɓu
génération ɓea; hirimu;
génération ɓea; hirimu;
genou gungunu
genou gungunu
Genre musical de sonorité arabe et africaine . (litt. "joie par la musique" en arabe) twarab
Genre musical de sonorité arabe et africaine . (litt. "joie par la musique" en arabe) twarab
gentil; beau mwema
gentil; beau mwema
gestion swarafa
gestion swarafa
gingembre singiziu
gingembre singiziu
girofier mkarafu
girofier mkarafu
girofle nkarafu
girofle nkarafu
glace ɓarafu
glace ɓarafu
glissade ntselesi
glissade ntselesi
glissant (être -) relesa (u-)
glissant (être -) relesa (u-)
glisser releha (u-); lelesa (u-);
glisser releha (u-); lelesa (u-);
goinfre mɗishe
goinfre mɗishe
gorge komio; umio;
gorge komio; umio;
gorgée msingo
gorgée msingo
gourde kuju
gourde kuju
gourdin igongi
gourdin igongi
goût ladha
goût ladha
goûter rona (u-)
goûter rona (u-)
goutte tere; trone;
goutte tere; trone;
gouvernement sirikali
gouvernement sirikali
goyave ntsongoma
goyave ntsongoma
goyavier mpvera; mtsongoma;
goyavier mpvera; mtsongoma;
grâce (faveur, bénédiction accordée par Dieu) uzaɗe
grâce (faveur, bénédiction accordée par Dieu) uzaɗe
grain de riz ntsohole
grain de riz ntsohole
graisse matra
graisse matra
grammaire nahau
grammaire nahau
grand -ɓole
grand -ɓole
grand -huu
grand -huu
grand (taille) (pers.) mle
grand (taille) (pers.) mle
grand mot neno
grand mot neno
grand plat djimsi
grand plat djimsi
grand-comorien (langue) shingazidja
grand-comorien (langue) shingazidja
grand-comorien (un) mngazidja
grand-comorien (un) mngazidja
grand-mère koko
grand-mère koko
grand-père ɓakoko
grand-père ɓakoko
grand-père mɓaye
grand-père mɓaye
Grande-Comore Ngazidja
Grande-Comore Ngazidja
grandeur ulibwavu
grandeur ulibwavu
grandiose -a djunga
grandiose -a djunga
grandir trendra (u-); trenda (u-);
grandir trendra (u-); trenda (u-);
grandir (plante) mea (u-)
grandir (plante) mea (u-)
grandir; peler hua (u-)
grandir; peler hua (u-)
grappe sazi; sangari;
grappe sazi; sangari;
gratter pvaya (u-); kua (u-);
gratter pvaya (u-); kua (u-);
graver nakshi (u-)
graver nakshi (u-)
grenier nkanya
grenier nkanya
grenouille shibwatrotro; shiwatrotro ;
grenouille shibwatrotro; shiwatrotro ;
griffer nanfua (u-)
griffer nanfua (u-)
griller (faire -) hoha (u-)
griller (faire -) hoha (u-)
gris mosi
gris mosi
gronder ra mafula (hu-)
gronder ra mafula (hu-)
gros -nene
gros -nene
gros (pers.) mnene
gros (pers.) mnene
gros citron vuramɓa
gros citron vuramɓa
gros; gras -tronga
gros; gras -tronga
grossesse hamili
grossesse hamili
grosseur utronga
grosseur utronga
grossière (pers.) mcambara
grossière (pers.) mcambara
grossir nenepva (u-); nera (u-);
grossir nenepva (u-); nera (u-);
groupe (de gens) djaniɓu
groupe (de gens) djaniɓu
grue lingi
grue lingi
guêpe mvu; vungo-vungo;
guêpe mvu; vungo-vungo;
guérir pvona (u-); para shikali (u-); vona (u-);
guérir pvona (u-); para shikali (u-); vona (u-);
guérir; soigner vonesa (u-)
guérir; soigner vonesa (u-)
guérison shikali
guérison shikali
guerre nkodo
guerre nkodo
guerrier soroda
guerrier soroda
guider; indiquer ongoza (u-)
guider; indiquer ongoza (u-)
Cl. classe | -xxx mot accordable | Nouvelle entrée ou entrée récemment modifiée | shiMaore (mahorais) | shiMwali (mohélien) | shiNdzuani (anjouanais) | shiNgazidja (grd-comorien) | standard (uniforme) |
Portail français/comorien
Consultez
Améliorez le dictionnaire
Éditer un code

Vérifier que le mot que vous proposez n'est pas déjà dans le dictionnaire

Besoin d'aide ?
Voici la liste des codes à compléter
motKm=Mot à améliorer *
ou
nvMotKm=Nouveau mot *
formKm=comorien de forme ✧|✽|▲|◼|●
ctxKm=context
defKm=définition
plurKm=pluriel
tradFr=traduction en français
termVerbKm=terminaison du verbe
ex=phrase d'exemple en shiMaore
ex=phrase d'exemple en shiMwali
ex=phrase d'exemple en shiNdzuani
ex=phrase d'exemple en shiNgazidja
exTradFr=exemples traduits en français
catKm=catégorie(s) comorienne(s)
catFr=catégorie(s) française(s)
Comment contribuer à l'amélioration du dictionnaire ?
Si vous n'utilisez pas l'éditeur de code d'amélioration,
- Remplacer ce qui est après le signe égal par votre suggestion
- Utiliser le code motKm pour améliorer un mot existant, ou nvMotKm pour suggérer un nouveau. Ce sont les seuls champs obligatoires
- Mettre NULL si vous pensez que la valeur du code est erronée
- Copiez et envoyez les codes dans les espaces dédiés

Voir un exemple
Exemple avec le mot [GARI]
motKm=gari ou nvMotKm=gari, s'il s'agit d'un nouveau mot
formKm=●
defKm=Shomɓo sha upvahiza wandru hau mba hindru
plurKm=magari
tradFr=voiture, véhicule
ex=Imeli iyo gari la uenɗresa ɓaharini
ex=Imeli iyo gari la huenɗresa ɓaharini
ex=Emeli iyo gari la uenɗesa ɓaharini
exTradFr=Le bateau est un véhicule qui se conduit sur l'eau
catKm=nom
catFr=nom

Améliorer le mot du jour
Voir les règles de lecture
Ɓ se prononce comme ɓirika. Implosif, se prononce en inspirant l'air
Ɗ comme ɗuli. Implosif, se prononce en inspirant l'air
C comme caoutchouc
E comme vérité
U comme hibou
H comme en anglais Hello
R comme en espagnole Pero
S toujours comme Se
DH comme en anglais This
DR comme en anglais Dream
Ny comme Araignée
Pv comme en esppagnole Saber (entre "v" et "b")
Sh comme Chat
Th comme en anglais Thank you

Les suites de voyelles
Toutes les suites de voyelles doivent être prononcées.
ai, ea, ia, io se prononcent a(y)i, e(y)a, i(y)a, i(y)o, avec un Y intervocalique comme dans maïs

ao, eu, ua se prononcent a(w)o, e(w)u, u(w)a, avec un W intervocalique comme dans baobab

Les voyelles nasalisées
â, ê, î, ô, û se prononcent an, en, in, on, un
Les formes du comorien
Cl. Classe 
-xxx mot accordable 
Modification récente
shiMaore (mahorais)
shiMwali (mohélien)
shiNdzuani (anjouanais)
shiNgazidja (grd-comorien)
standard (uniforme)