à cause ha siɓaɓu
à cause ha siɓaɓu
à côté de fungwa
à côté de fungwa
à droite -a kumeni
à droite -a kumeni
à eux, le leur, la leur, les leurs -a hao
à eux, le leur, la leur, les leurs -a hao
à l'étranger manga
à l'étranger manga
à lui, son, sa, le sien, la sienne, les siens -a hahe
à lui, son, sa, le sien, la sienne, les siens -a hahe
à moi, mon, ma, le mien , la mienne, les miens -a hangu
à moi, mon, ma, le mien , la mienne, les miens -a hangu
à nous, nos, le notre, la notre, les nôtres -a hatru
à nous, nos, le notre, la notre, les nôtres -a hatru
à part (isolé) mɓali
à part (isolé) mɓali
à toi, ton, ta, le tien, la tienne, les tiens -a haho
à toi, ton, ta, le tien, la tienne, les tiens -a haho
à vous, vos le votre, la votre, les vôtres -a hanyu
à vous, vos le votre, la votre, les vôtres -a hanyu
abaisser (s') nyama (u-)
abaisser (s') nyama (u-)
abandon mlishio
abandon mlishio
abattoir pvashe; ɓanga;
abattoir pvashe; ɓanga;
abcès pumɓa
abcès pumɓa
abdomen mimba
abdomen mimba
abécédaire (arabe) kurwasa
abécédaire (arabe) kurwasa
abeille nyoshi
abeille nyoshi
abîmer menya (u-)
abîmer menya (u-)
abîmer (s') menyeha (u-)
abîmer (s') menyeha (u-)
abject -risifu
abject -risifu
abjurer (foi) kafiriha (u-)
abjurer (foi) kafiriha (u-)
ablation mtsindzo
ablation mtsindzo
ablutions udhu
ablutions udhu
ablutions (faire ses -) tawaza (u-)
ablutions (faire ses -) tawaza (u-)
aboiement ndrasi
aboiement ndrasi
aboli (être -) laluha (u-)
aboli (être -) laluha (u-)
abolir lalua (u-)
abolir lalua (u-)
abolition mlaluho
abolition mlaluho
abonnement mpvio
abonnement mpvio
aboyer ra marasi (u-)
aboyer ra marasi (u-)
abscence mpuzo
abscence mpuzo
absolument tamam
absolument tamam
accélérer harakisha (u-)
accélérer harakisha (u-)
accepter (en dépit de) turuku (u-)
accepter (en dépit de) turuku (u-)
accepter, admettre kuɓali (u-)
accepter, admettre kuɓali (u-)
accepter; fonctionner kiri (u-)
accepter; fonctionner kiri (u-)
accident adjali
accident adjali
acclimater zweza (u-)
acclimater zweza (u-)
accompagnement mɗungano
accompagnement mɗungano
accompagnement (protéiné d'un plat) ireo
accompagnement (protéiné d'un plat) ireo
accompagnement d'un plat shiungo
accompagnement d'un plat shiungo
accord mwafaka
accord mwafaka
accorder Sa clémence (Dieu) rehemu (u-)
accorder Sa clémence (Dieu) rehemu (u-)
accouchement udzazi
accouchement udzazi
accoucher zaya (u-)
accoucher zaya (u-)
accoucheuse mzalisi
accoucheuse mzalisi
accoupler (faire s'-) tselesa (u-)
accoupler (faire s'-) tselesa (u-)
accoupler (s') tseleya (u-)
accoupler (s') tseleya (u-)
accroître ziɗisha (u-)
accroître ziɗisha (u-)
accueillir; servir le repas; décharger un véhicule kariɓisha (u-); lahiki (u-); vahua (u-);
accueillir; servir le repas; décharger un véhicule kariɓisha (u-); lahiki (u-); vahua (u-);
accusation
accusation
accuser swania (u-)
accuser swania (u-)
achard tshari
achard tshari
achards ancari
achards ancari
acharné (pers.) mpviavu
acharné (pers.) mpviavu
acharnement ɓidia
acharnement ɓidia
acharner à (s') fanya ɓiɗia (u-)
acharner à (s') fanya ɓiɗia (u-)
achat mhulo; ununuzi;
achat mhulo; ununuzi;
acheter hula (u-)
acheter hula (u-)
acide nkali
acide nkali
acte, action itrenɗwa
acte, action itrenɗwa
actif (pers.) mtarafu
actif (pers.) mtarafu
activer (qqun) surusha (u-)
activer (qqun) surusha (u-)
addition (opération arithmétique) mdjimliso hisaɓu
addition (opération arithmétique) mdjimliso hisaɓu
adepte muruɗi
adepte muruɗi
adéquat mufiɗu
adéquat mufiɗu
adieu kwaheri
adieu kwaheri
adjectif swifa
adjectif swifa
administré (un) râïa
administré (un) râïa
administrer (gérer) swarifu (u-)
administrer (gérer) swarifu (u-)
administrer; coloniser tawalia (u-)
administrer; coloniser tawalia (u-)
adoptif nkambo
adoptif nkambo
adoucir, rendre lisse lainisha (u-)
adoucir, rendre lisse lainisha (u-)
adroit, expert (pers.) mtaalamu
adroit, expert (pers.) mtaalamu
adulte guzi
adulte guzi
affaiblir ledjea (u-)
affaiblir ledjea (u-)
affaire, occupation shughuli
affaire, occupation shughuli
affecter; chagriner; toucher sikitisha (u-)
affecter; chagriner; toucher sikitisha (u-)
affection
affection
affiche ilani
affiche ilani
affolé (être -) hafiliha (u-)
affolé (être -) hafiliha (u-)
affoler (rendre fou, 'lever le coeur') djusa muo (u-)
affoler (rendre fou, 'lever le coeur') djusa muo (u-)
affront (faire un -) nakisi (u-)
affront (faire un -) nakisi (u-)
affronter kaɓili (u-); kingia (u-);
affronter kaɓili (u-); kingia (u-);
afin que; pour que ili
afin que; pour que ili
Afrique Afrika
Afrique Afrika
Afrique du Sud Afrika ya kusini
Afrique du Sud Afrika ya kusini
âge
âge
agence iɗara
agence iɗara
agenouiller (s') sudjuɗia (u-)
agenouiller (s') sudjuɗia (u-)
aggraver zorosa (u-)
aggraver zorosa (u-)
agile; habile -hodari
agile; habile -hodari
agitateur pinɗuzi
agitateur pinɗuzi
agiter (s') raraya (u-)
agiter (s') raraya (u-)
agiter (tr.) tsuha (u-)
agiter (tr.) tsuha (u-)
agneau mna-gondzi
agneau mna-gondzi
agrandir, tendre (tr.) letsa (u-)
agrandir, tendre (tr.) letsa (u-)
agresser vamia (u-)
agresser vamia (u-)
agresseur mvamizi
agresseur mvamizi
agriculture ɗima
agriculture ɗima
aider saiɗia (u-); umɓisa (u-);
aider saiɗia (u-); umɓisa (u-);
aider; assister vidza (u-)
aider; assister vidza (u-)
aigrir (s') tahayari (u-)
aigrir (s') tahayari (u-)
aiguiser, limer nua (u-)
aiguiser, limer nua (u-)
aïl itrungu thwaumu
aïl itrungu thwaumu
aimant asmaku
aimant asmaku
aimer vendza (u-)
aimer vendza (u-)
aimer l'un l'autre (s' -) vendzana (u-)
aimer l'un l'autre (s' -) vendzana (u-)
aimer; faire exprès pvendza (u-)
aimer; faire exprès pvendza (u-)
aîné; grand frère; grande sœur zuki
aîné; grand frère; grande sœur zuki
ainsi yapvo
ainsi yapvo
ainsi; donc safe; safeke ;
ainsi; donc safe; safeke ;
air (atmosphère) hawa
air (atmosphère) hawa
aisance masterehe
aisance masterehe
aise (être à l'-) sterehi (u-)
aise (être à l'-) sterehi (u-)
aisselle kapwa
aisselle kapwa
ajourné (être -) udziwa (u-)
ajourné (être -) udziwa (u-)
ajourner; vendre udza (u-)
ajourner; vendre udza (u-)
ajouter endjeza (u-)
ajouter endjeza (u-)
albinos shema
albinos shema
alcool alikoli
alcool alikoli
aligner ɗundzanya (u-)
aligner ɗundzanya (u-)
aligner (s') lingana (u-)
aligner (s') lingana (u-)
aliment zio
aliment zio
allaiter hamsa (u-)
allaiter hamsa (u-)
allé chercher roshea (u-)
allé chercher roshea (u-)
alléger (s') angupva (u-)
alléger (s') angupva (u-)
Allemagne Udaci
Allemagne Udaci
allemand (langue) shidjeremani
allemand (langue) shidjeremani
allemend (un) mdaci
allemend (un) mdaci
aller endra (u-)
aller endra (u-)
aller; marcher, fonctionner enɗa (u-)
aller; marcher, fonctionner enɗa (u-)
allonger (s') nyongoha (u-)
allonger (s') nyongoha (u-)
allons narenɗe !
allons narenɗe !
allumette iɓiriti
allumette iɓiriti
allure djenɗo
allure djenɗo
alors, puis halafu
alors, puis halafu
alphabet alifuɓe
alphabet alifuɓe
alphabétiser alfuɓesha (u-)
alphabétiser alfuɓesha (u-)
amande (gage de paiement) mau
amande (gage de paiement) mau
amant(e) hawara
amant(e) hawara
ambassadeur ɓalozi
ambassadeur ɓalozi
amberique ntsandzi
amberique ntsandzi
ambiance shime
ambiance shime
ambitionner kusuɗi (u-)
ambitionner kusuɗi (u-)
ambrevade ntsuzi
ambrevade ntsuzi
âme moyo
âme moyo
amener, apporter ɓalia (u-)
amener, apporter ɓalia (u-)
amer nyungo
amer nyungo
Amérique Marekani
Amérique Marekani
ami mwandzani
ami mwandzani
amitié uwandzani
amitié uwandzani
amnistier swamili (u-)
amnistier swamili (u-)
amour nyandzo; pendo;
amour nyandzo; pendo;
ampoule taya
ampoule taya
ampoule (aux mains) truhu
ampoule (aux mains) truhu
amulette hirizi
amulette hirizi
amuser (s'-) sakariha (u-)
amuser (s'-) sakariha (u-)
an, année mwaha
an, année mwaha
analyse mtsantsauo
analyse mtsantsauo
analyser tsantsaua (u-)
analyser tsantsaua (u-)
ananas mnanasi
ananas mnanasi
ancre (navire) nanga
ancre (navire) nanga
âne pundra
âne pundra
anecdote kiswa
anecdote kiswa
ânerie mafelewaka
ânerie mafelewaka
ange ɗaika
ange ɗaika
anglais (langue) shingereza
anglais (langue) shingereza
anguille mhungu
anguille mhungu
animal inyama; shinyama ;
animal inyama; shinyama ;
animateur mshangirizi
animateur mshangirizi
animateur de soirée mɓasha
animateur de soirée mɓasha
animer ɓasha (u-)
animer ɓasha (u-)
Anjouan Ndzuani
Anjouan Ndzuani
anjouanais (langue) shiNdzuani
anjouanais (langue) shiNdzuani
anjouanais (un) mndzuani
anjouanais (un) mndzuani
anneau, bague mbere
anneau, bague mbere
année dernière mwaha djana
année dernière mwaha djana
année prochaine mwahani
année prochaine mwahani
annonce mdjulizo
annonce mdjulizo
annuler, éliminer futra (u-)
annuler, éliminer futra (u-)
Août Utu
Août Utu
apaiser, calmer (tr.) truliza (u-)
apaiser, calmer (tr.) truliza (u-)
aplatir; terrasser teresa (u-)
aplatir; terrasser teresa (u-)
apparaître dhwahiri (u-)
apparaître dhwahiri (u-)
apparence surwa
apparence surwa
apparence (aspect du visage ) surwaya
apparence (aspect du visage ) surwaya
apparent dhwahiri
apparent dhwahiri
apparent , claire -pvenufu
apparent , claire -pvenufu
appartement ɗaho; ɗago;
appartement ɗaho; ɗago;
appât shamɓo
appât shamɓo
appauvrir faitisha (u-)
appauvrir faitisha (u-)
appel mparo
appel mparo
appel à la prière adhan
appel à la prière adhan
appeler para (u-); ira (u-);
appeler para (u-); ira (u-);
appeler (s'-) irwa (u-)
appeler (s'-) irwa (u-)
appeler à la prière adhini (u-)
appeler à la prière adhini (u-)
applaudir rema kotsi (u-)
applaudir rema kotsi (u-)
applaudissement kotsi; sama;
applaudissement kotsi; sama;
appliquer ɓaganisa (u-)
appliquer ɓaganisa (u-)
apporter à veleshea (u-); vingia (u-);
apporter à veleshea (u-); vingia (u-);
apporter; emmener; porter vinga (u-)
apporter; emmener; porter vinga (u-)
apprendre funɗishia (u-); fundrisa (u-);
apprendre funɗishia (u-); fundrisa (u-);
apprendre par coeur twali (u-)
apprendre par coeur twali (u-)
apprêter à (s') pania (u-)
apprêter à (s') pania (u-)
approcher tsengelea (u-)
approcher tsengelea (u-)
approcher (s') kariɓu (u-)
approcher (s') kariɓu (u-)
approprier (s') djimilikisha (u-)
approprier (s') djimilikisha (u-)
appui simɓishio
appui simɓishio
appuyer simɓishia (u-)
appuyer simɓishia (u-)
appuyer (s') wamia (u-)
appuyer (s') wamia (u-)
après ɓaȃɗa
après ɓaȃɗa
Après ça nyuma ya
Après ça nyuma ya
arabe (langue) shiaraɓu; sharaɓu;
arabe (langue) shiaraɓu; sharaɓu;
araignée shitrandrabwibwi
araignée shitrandrabwibwi
arbitraire, injuste (pers.) mdhulumifu
arbitraire, injuste (pers.) mdhulumifu
arbre; bois; branche mri
arbre; bois; branche mri
arc utra
arc utra
arc-en-ciel ("langue des démons") ulimi wa masera
arc-en-ciel ("langue des démons") ulimi wa masera
argent (métal) fedha
argent (métal) fedha
argent (numéraire) pesa
argent (numéraire) pesa
argent (unité de compte) riali
argent (unité de compte) riali
arguer gongeana fikra (u-)
arguer gongeana fikra (u-)
argument maoni
argument maoni
aristocrate kaɓaila
aristocrate kaɓaila
armée djeshi
armée djeshi
arracher foɓoa (u-)
arracher foɓoa (u-)
arracher; enlever pua (u-)
arracher; enlever pua (u-)
arrêter ziia (u-)
arrêter ziia (u-)
arrêter; retenir zia (u-)
arrêter; retenir zia (u-)
arrière grand-mère dada
arrière grand-mère dada
arrière; dos ɗingo
arrière; dos ɗingo
arriver waswili (u-)
arriver waswili (u-)
arrogant tale
arrogant tale
arrondir ɗiwarisha (u-)
arrondir ɗiwarisha (u-)
art, artisan swanaa
art, artisan swanaa
article de loi kanuni
article de loi kanuni
articulation shifungo
articulation shifungo
artisant sarmaya
artisant sarmaya
ascendance maternelle inya
ascendance maternelle inya
ascension du Prophète Miradji
ascension du Prophète Miradji
assaisonner; semer wunga (u-)
assaisonner; semer wunga (u-)
assassin katili
assassin katili
assemblée (chambre des députés) ɓaraza
assemblée (chambre des députés) ɓaraza
assemblée (groupe de personne), société djamaa
assemblée (groupe de personne), société djamaa
assembler; regrouper tsanganya (u-)
assembler; regrouper tsanganya (u-)
asseoir; habiter (s') kantsi (u-)
asseoir; habiter (s') kantsi (u-)
assiette sahani; shanu;
assiette sahani; shanu;
assise mkontsi
assise mkontsi
association shama
association shama
associer (s') shirikiana (u-)
associer (s') shirikiana (u-)
assommer vuɓamisa (u-)
assommer vuɓamisa (u-)
assoupir (s') ɗema (u-)
assoupir (s') ɗema (u-)
assumer gaɓili (u-)
assumer gaɓili (u-)
asthme pefu
asthme pefu
astuce; ruse makri
astuce; ruse makri
atelier shiwanɗa
atelier shiwanɗa
âtre dziho
âtre dziho
atrocité mkaswa
atrocité mkaswa
attacher, nouer; emprisonner funga (u-)
attacher, nouer; emprisonner funga (u-)
attaque shamɓulio
attaque shamɓulio
attaquer shamɓulia (u-)
attaquer shamɓulia (u-)
attarder (s') homa (u-)
attarder (s') homa (u-)
atteindre (qqch.) pvemɓea (u-)
atteindre (qqch.) pvemɓea (u-)
atteindre la maturité dzinya (u-)
atteindre la maturité dzinya (u-)
attendre linɗa (u-)
attendre linɗa (u-)
attente mlinɗio
attente mlinɗio
attention halala
attention halala
attention ! fahamu !
attention ! fahamu !
attention (faire -) tahadhari (u-); fahamu (u-);
attention (faire -) tahadhari (u-); fahamu (u-);
attirer zaini (u-)
attirer zaini (u-)
attraper gamatra (u-)
attraper gamatra (u-)
attroupement mwoneso
attroupement mwoneso
attroupement; conférence kungumanyo
attroupement; conférence kungumanyo
au large (mer) maze
au large (mer) maze
au lieu de ɓadala ya
au lieu de ɓadala ya
au lieu de; mieux que; plus que raha na
au lieu de; mieux que; plus que raha na
au revoir ! ("dors en bonne santé") lala unono
au revoir ! ("dors en bonne santé") lala unono
au sujet de uhusu
au sujet de uhusu
aube alfadjiri
aube alfadjiri
aubergine bengani
aubergine bengani
aucun ko
aucun ko
audace maswa
audace maswa
audacieux (pers.) sudjaya
audacieux (pers.) sudjaya
auditeur mwishilizi
auditeur mwishilizi
aujourd'hui lelo; leo;
aujourd'hui lelo; leo;
aumône zaka
aumône zaka
auparavant kaɓulia
auparavant kaɓulia
aussi wadjau
aussi wadjau
aussi wajau
aussi wajau
auteur mwandzishi
auteur mwandzishi
autonome -kinaivu
autonome -kinaivu
autonome (pers.) mdjitosho
autonome (pers.) mdjitosho
autorisation ruhusa
autorisation ruhusa
autoriser ruhusu (u-)
autoriser ruhusu (u-)
autorité furswa
autorité furswa
autorité administratif, pouvoir (le) ezi
autorité administratif, pouvoir (le) ezi
autre -a saya; -ndrwadjina;
autre -a saya; -ndrwadjina;
autrefois zamani
autrefois zamani
avaler miza (u-)
avaler miza (u-)
avant kaɓla
avant kaɓla
avant-hier djuzi
avant-hier djuzi
avant-hier zuzi
avant-hier zuzi
avec
avec
avenir (demender l'- ) sahili (u-)
avenir (demender l'- ) sahili (u-)
aveugler zusa (u-)
aveugler zusa (u-)
avis shauri
avis shauri
avocatier mbonobo
avocatier mbonobo
avoir kana (u-) / ukaya na
avoir kana (u-) / ukaya na
avoir besoin kana hadja (u-)
avoir besoin kana hadja (u-)
avoir de la chance ɓarikiha (u-)
avoir de la chance ɓarikiha (u-)
avoir des fourmis ("paume morte") fa mandzi (hu-)
avoir des fourmis ("paume morte") fa mandzi (hu-)
avoir du temps; arriver à temps wahi (u-)
avoir du temps; arriver à temps wahi (u-)
avoir mal koza (u-)
avoir mal koza (u-)
avoir peur; craindre ria (u-)
avoir peur; craindre ria (u-)
avorter tsomoa (u-)
avorter tsomoa (u-)
ayant , qui à -endza
ayant , qui à -endza
Cl. classe | -xxx mot accordable | Nouvelle entrée ou entrée récemment modifiée | shiMaore (mahorais) | shiMwali (mohélien) | shiNdzuani (anjouanais) | shiNgazidja (grd-comorien) | standard (uniforme) |
Portail français/comorien
Consultez
Améliorez le dictionnaire
Éditer un code

Vérifier que le mot que vous proposez n'est pas déjà dans le dictionnaire

Besoin d'aide ?
Voici la liste des codes à compléter
motKm=Mot à améliorer *
ou
nvMotKm=Nouveau mot *
formKm=comorien de forme ✧|✽|▲|◼|●
ctxKm=context
defKm=définition
plurKm=pluriel
tradFr=traduction en français
termVerbKm=terminaison du verbe
ex=phrase d'exemple en shiMaore
ex=phrase d'exemple en shiMwali
ex=phrase d'exemple en shiNdzuani
ex=phrase d'exemple en shiNgazidja
exTradFr=exemples traduits en français
catKm=catégorie(s) comorienne(s)
catFr=catégorie(s) française(s)
Comment contribuer à l'amélioration du dictionnaire ?
Si vous n'utilisez pas l'éditeur de code d'amélioration,
- Remplacer ce qui est après le signe égal par votre suggestion
- Utiliser le code motKm pour améliorer un mot existant, ou nvMotKm pour suggérer un nouveau. Ce sont les seuls champs obligatoires
- Mettre NULL si vous pensez que la valeur du code est erronée
- Copiez et envoyez les codes dans les espaces dédiés

Voir un exemple
Exemple avec le mot [GARI]
motKm=gari ou nvMotKm=gari, s'il s'agit d'un nouveau mot
formKm=●
defKm=Shomɓo sha upvahiza wandru hau mba hindru
plurKm=magari
tradFr=voiture, véhicule
ex=Imeli iyo gari la uenɗresa ɓaharini
ex=Imeli iyo gari la huenɗresa ɓaharini
ex=Emeli iyo gari la uenɗesa ɓaharini
exTradFr=Le bateau est un véhicule qui se conduit sur l'eau
catKm=nom
catFr=nom

Améliorer le mot du jour
Voir les règles de lecture
Ɓ se prononce comme ɓirika. Implosif, se prononce en inspirant l'air
Ɗ comme ɗuli. Implosif, se prononce en inspirant l'air
C comme caoutchouc
E comme vérité
U comme hibou
H comme en anglais Hello
R comme en espagnole Pero
S toujours comme Se
DH comme en anglais This
DR comme en anglais Dream
Ny comme Araignée
Pv comme en esppagnole Saber (entre "v" et "b")
Sh comme Chat
Th comme en anglais Thank you

Les suites de voyelles
Toutes les suites de voyelles doivent être prononcées.
ai, ea, ia, io se prononcent a(y)i, e(y)a, i(y)a, i(y)o, avec un Y intervocalique comme dans maïs

ao, eu, ua se prononcent a(w)o, e(w)u, u(w)a, avec un W intervocalique comme dans baobab

Les voyelles nasalisées
â, ê, î, ô, û se prononcent an, en, in, on, un
Les formes du comorien
Cl. Classe 
-xxx mot accordable 
Modification récente
shiMaore (mahorais)
shiMwali (mohélien)
shiNdzuani (anjouanais)
shiNgazidja (grd-comorien)
standard (uniforme)